| We know how the placement process can take a long time. | Мы знаем как долго может длится процесс. |
| There's something immoral about the whole selling process. | Весь этот процесс продаж какой-то аморальный. |
| It's a process, not an absolute state. | Это процесс, не постоянное состояние. |
| As both sides want my reversal process, it will be a close race. | Так как обе стороны хотят заполучить обратный процесс, это будет настоящая гонка. |
| But... I use a process of epifluorescent light. | Но... я использую... процесс эпифлюоресценции света. |
| I've already started my coping process. | Я уже начала свой процесс примирения. |
| So, you're here to steal the process for Rearden Metal. | Значит, вы здесь для того, чтобы украсть процесс получения "металла Рирдена". |
| It's a fascinating process, but for some men, those changes can make them lose interest in their mates. | Это захватывающий процесс, но некоторых мужчин эти изменения заставляют терять интерес к их партнерам. |
| Because that process could take years. | Потому что этот процесс может занять годы. |
| She's out of immediate danger and I don't plan to resume the extraction process until tomorrow. | Сейчас ей ничего не угрожает, и я не планирую возобновлять процесс удаления до завтра. |
| But I've developed a way to stop the process. | Но я нашел способ остановить процесс. |
| This process was often successful in healing both organic and inorganic body parts. | Такой процесс часто успешен при лечении как органических, так и неорганических частей тела. |
| Claudia, the whole mediation process, it's very confidential. | Клаудия, весь процесс медиации совершенно конфиденциален. |
| We've used a relatively new process called genetic fingerprinting. | Мы использовали новый процесс, который называется "генетический отпечаток". |
| I'm looking to find a way of speeding up the testing process. | Я ищу способ ускорить процесс тестирования. |
| But if there's not enough air then it will slow the process. | Но если не хватает воздуха тогда это будет медленный процесс. |
| Expedite the process, you know, talk to you. | Ускорить процесс, ну ты знаешь, поговорить с тобой. |
| But nobody talked back, which slightly impedes the counseling process. | Но никто не разговорился, что немного затруднило процесс консультации. |
| The simple expedient of a coin box outside each confessional may make the process manageable. | Простая уловка в виде ящика для пожертвований снаружи каждой исповедальни сможет сделать процесс управляемым. |
| I intend to start the selection process for Lancelot's replacement tomorrow. | Завтра я собираюсь начать процесс отбора преемника Ланселота. |
| The diplomatic process may take up to six months. | Дипломатический процесс может занять шесть месяцев. |
| But he... It's him who destroys the peace process. | Это он разрушает процесс установления мира. |
| But if you leave now, the peace process is over, and the war begins. | Но если вы уедете сейчас, мирный процесс завершится, и начнется война. |
| From what I hear, the process does not seem that successful. | Из того, что я услышал, этот процесс не кажется мне таким уж успешным. |
| Our investigators uncover that money and process claims on behalf of survivors and their families. | Наши детективы выяснили, что деньги и процесс ведется от имени выживших и их семей. |