Английский - русский
Перевод слова Process
Вариант перевода Процесс

Примеры в контексте "Process - Процесс"

Примеры: Process - Процесс
Figure 15 describes the process that starts when a crime is committed. На рисунке 15 отражен процесс, начинающийся с момента совершения преступления.
Smuggling of migrants is a complex process, which must be analysed in order to develop effective prevention strategies. Незаконный ввоз мигрантов представляет собой сложный процесс, требующий анализа в целях выработки эффективных стратегий предупреждения.
Catching up involves the innovative process of adapting and improving technologies already in use. Для преодоления отставания необходимо реализовать инновационный процесс адаптации и совершенствования уже используемых технологий.
In all of these applications, a process of collaborative learning between multiple stakeholders is necessary for successful planning and implementation of such systems. Во всех этих областях для успешного планирования и применения таких систем необходим процесс обучения через взаимодействие различных заинтересованных сторон.
The process of building productive capabilities is consistent with the international mobility in production and research. Процесс наращивания производственного потенциала согласуется с международной мобильностью в производственной и научно-исследовательской деятельности.
The process of achieving greater openness is affected by conflict and trade-offs. На процесс достижения большей открытости влияют конфликты и противоречия.
It is the process of turning raw geographical data into useful information. Это процесс превращения необработанных географических данных в полезную информацию.
As such, it became apparent that GIS would have significant, long-term impacts on society and on the policy-making process. В этой связи стало очевидным, что ГИС станут оказывать значительное долгосрочное воздействие на общество и на процесс формирования политики.
The Friends of the Chair group has reflected on and has provided suggestions to improve the implementation process for the System of National Accounts. Группа друзей Председателя рассмотрела процесс применения Системы национальных счетов и сделала предложения по его совершенствованию.
Furthermore, the Forum devised strategies to accelerate the process of mainstreaming gender into national statistical systems. Кроме того, на Форуме были выработаны стратегии, позволяющие ускорить процесс магистрализации гендерного подхода в национальных статистических системах.
In this way, the process is open to many stakeholders to make their input. Это позволяет самым разным субъектам внести свой вклад в этот процесс.
The revision process allows integration of new diseases reported because of newly discovered genes and microbes. Процесс обновления позволяет учесть новые болезни, информация о которых стала доступной благодаря открытию новых генов и микробов.
The global consultation process has identified a number of recurring themes and issues. Глобальный процесс консультаций позволил выявить ряд повторяющихся тем и вопросов.
At the time of writing the present report, this worldwide consultation process had not been concluded and the results were not yet available. На момент подготовки настоящего доклада этот процесс глобальных консультаций не завершился, и его результаты еще не доступны.
The process has recently been completed and the Global Office Coordinator joined the FAO Statistics Division in December 2012. Этот процесс был недавно завершен, и в декабре 2012 года координатор Глобального управления приступил к работе в Статистическом отделе ФАО.
Empowerment has been defined as the process of transforming existing power relations and of gaining greater control over the sources of power. Расширение прав и возможностей определяется как «процесс преобразования существующих властных отношений и обретения большего контроля над источниками власти.
The process of social transformation can be explored at both the personal and the structural levels. Процесс общественных преобразований можно изучать на индивидуальном и структурном уровнях.
The result is a systematic and coherent process of learning that can gradually encompass a wider range of community endeavours. Результатом стал бы систематизированный и последовательный процесс обучения, который постепенно охватил бы более широкий спектр общественной деятельности.
The process of continuing to define new types of violence against women is not yet complete in Canada. В Канаде до сих пор не завершился процесс дальнейшего определения новых видов насилия в отношении женщин.
It is our contention that the process must begin from within. Мы утверждаем, что этот процесс должен начинаться «изнутри».
Based on scientifically developed integration indicators, the integration process is to be continuously analysed. Процесс интеграции будет непрерывно анализироваться на основе научно разработанных интеграционных показателей.
Mr. Asztalos (Romania) explained that, in addition to imposing penalties for segregation, the process was being monitored. Г-н Азталос (Румыния) объясняет, что помимо назначения наказаний за сегрегацию данный процесс является предметом мониторинга.
The Ministry of the Interior had resumed the process of issuing supplementary decisions on behalf of "erased people" who had settled their status. Министерство внутренних дел возобновило процесс вынесения дополнительных решений по "вычеркнутым лицам", которые урегулировали свой статус.
The process of change set in motion by Evo Morales' assumption of the presidency was only just beginning. Процесс изменений, происходящий с момента прихода к власти президента Моралеса, только начинается.
A proposal from the Sami Rights Committee for specific rules in national legislation governing the consultation process was currently under consideration. В настоящее время рассматривается предложение Комитета по правам саами по созданию особых норм в национальном законодательстве, регулирующих процесс консультаций.