| We don't need any dime-store diplomats gumming up the peace process. | Нам не нужно никаких дешёвых дипломатов, склеивающих мирный процесс. |
| And the pardon process has become less transparent. | И процесс помилования становился менее прозрачным. |
| I didn't know that you invented that smelting process. | Я не знал, что Вы изобрели этот процесс плавки, мистер Винант. |
| This process seems a little more complicated than what you could do in a kitchen. | Процесс приготовления немного сложнее того, что можно было бы приготовить на кухне. |
| That's right, but you're overlooking the process of cognition. | Верно, но вы пропускаете познавательный процесс. |
| I think the process actually gets easier with each transfer. | Я думаю, процесс с каждым разом становится проще. |
| The transference process alone is burning him up. | Даже сам процесс перехода сжигает тело. |
| For those of us living on a meat diet, the process these animals undergoes is as follows. | Для таковых из нас живущий на мясную диету, процесс эти животные подвергается следующие. |
| I didn't know it was a process. | Я не знала, что это целый процесс. |
| The cooling process is still ongoing. | Процесс охлаждения происходит до сих пор. |
| This thermal image shows just how effective the process is. | Эта ИК-картинка показывает, насколько эффективен этот процесс. |
| They even explained the whole process of getting Bar Mitzvahed. | Они даже объяснили весь процесс Бар-Мицвы. |
| You're watching a man go through the process of falling in love. | Вы видете человека переживающего процесс влюблённости. |
| The purpose of this booklet is to describe the basic process of money creation in a fractional reserve banking system. | "Цель этого буклета - описать базовый процесс создания денег в банковской системе частичного резервирования". |
| We're able to assure the government - indeed, the world - that the Stevens process is clean. | Мы можем заверить правительство - весь мир - что процесс Стивенса чист. |
| The Stevens process must be based on Bateson's polymerisation, and that means thousands of gallons of waste. | Процесс Стивенса, должно быть, основан на полимеризации Батесона и это означает тысячи галлонов отходов. |
| I assume you're here to start the adoption process. | Я полагаю, вы обратились сюда, чтобы начать процесс усыновления. |
| We're now beginning the process of investigating the nature... | Сейчас мы начинаем процесс исследования природы... |
| The process will be fair and impartial. | Этот процесс будет справедлив и беспристрастен. |
| We would like to begin the boarding process. | Мы хотим начать процесс посадки на борт. |
| We usually like to start the process - right after the mist, but as... | Обычно, мы начинаем процесс сразу после тумана, но... |
| But I already skipped that process. | Но я уже пропустила этот процесс. |
| As the selection process continues, the 120 candidates now enter phase two - physical fitness training. | Итак, процесс отбора продолжается, 120 кандидатов переходят во вторую фазу. физические тренировки. |
| No, but they are in the process. | Нет, но процесс уже начался. |
| I know it's a process. | Я знаю, это длительный процесс. |