We don't need any dime-store diplomats gumming up the peace process. |
Нам не нужно никаких дешёвых дипломатов, склеивающих мирный процесс. |
And the pardon process has become less transparent. |
И процесс помилования становился менее прозрачным. |
I didn't know that you invented that smelting process. |
Я не знал, что Вы изобрели этот процесс плавки, мистер Винант. |
This process seems a little more complicated than what you could do in a kitchen. |
Процесс приготовления немного сложнее того, что можно было бы приготовить на кухне. |
That's right, but you're overlooking the process of cognition. |
Верно, но вы пропускаете познавательный процесс. |
I think the process actually gets easier with each transfer. |
Я думаю, процесс с каждым разом становится проще. |
The transference process alone is burning him up. |
Даже сам процесс перехода сжигает тело. |
For those of us living on a meat diet, the process these animals undergoes is as follows. |
Для таковых из нас живущий на мясную диету, процесс эти животные подвергается следующие. |
I didn't know it was a process. |
Я не знала, что это целый процесс. |
The cooling process is still ongoing. |
Процесс охлаждения происходит до сих пор. |
This thermal image shows just how effective the process is. |
Эта ИК-картинка показывает, насколько эффективен этот процесс. |
They even explained the whole process of getting Bar Mitzvahed. |
Они даже объяснили весь процесс Бар-Мицвы. |
You're watching a man go through the process of falling in love. |
Вы видете человека переживающего процесс влюблённости. |
The purpose of this booklet is to describe the basic process of money creation in a fractional reserve banking system. |
"Цель этого буклета - описать базовый процесс создания денег в банковской системе частичного резервирования". |
We're able to assure the government - indeed, the world - that the Stevens process is clean. |
Мы можем заверить правительство - весь мир - что процесс Стивенса чист. |
The Stevens process must be based on Bateson's polymerisation, and that means thousands of gallons of waste. |
Процесс Стивенса, должно быть, основан на полимеризации Батесона и это означает тысячи галлонов отходов. |
I assume you're here to start the adoption process. |
Я полагаю, вы обратились сюда, чтобы начать процесс усыновления. |
We're now beginning the process of investigating the nature... |
Сейчас мы начинаем процесс исследования природы... |
The process will be fair and impartial. |
Этот процесс будет справедлив и беспристрастен. |
We would like to begin the boarding process. |
Мы хотим начать процесс посадки на борт. |
We usually like to start the process - right after the mist, but as... |
Обычно, мы начинаем процесс сразу после тумана, но... |
But I already skipped that process. |
Но я уже пропустила этот процесс. |
As the selection process continues, the 120 candidates now enter phase two - physical fitness training. |
Итак, процесс отбора продолжается, 120 кандидатов переходят во вторую фазу. физические тренировки. |
No, but they are in the process. |
Нет, но процесс уже начался. |
I know it's a process. |
Я знаю, это длительный процесс. |