The G-20 Seoul Summit may well have initiated that important process. |
И вполне возможно, что Сеульский саммит «Большой двадцатки» уже начал этот важный процесс. |
Gluconeogenesis is the reverse process of glycolysis. |
Это означает, что глюконеогенез - процесс противоположный гликолизу. |
I can't say I enjoy the process. |
Я не могу сказать, что мне доставляет радость процесс. |
We need somebody accountable for this process. |
Нам надо, чтобы кто-то отвечал за конкретный процесс. |
And they went through that process. |
А им пришлось пройти весь этот процесс вместе со мной. |
And I say believe because this process is still ongoing. |
И я сказал «полагают», потому что этот процесс продолжается. |
The entire process takes approximately one full month. |
При таком методе весь процесс происходит приблизительно в течение месяца. |
Pope John Paul arrested this process and even tried to reverse it. |
Папа римский Иоганн Павел приостановил этот процесс и даже попытался повернуть его в обратном направлении. |
Thomas Knight maintained that the jury process was color blind. |
Томас Найт отстаивал мнение, что процесс отбора присяжных не зависел от цвета их кожи. |
Almost the entire process can be automated. |
Кроме того, весь технологический процесс может быть полностью автоматизирован. |
Adding value would underpin the process, not undermine it. |
Повышение ценности подкрепило бы процесс, а вовсе не подорвало бы его. |
You should know, the process may change him... somewhat. |
Вам следует знать, что процесс... может неким образом... изменить его. |
They anticipate a five-year legislative process. |
Они предполагают, что законодательный процесс займет пять лет. |
We need somebody accountable for this process. |
Нам надо, чтобы кто-то отвечал за конкретный процесс. |
The CIREFCA process began in 1989 in a conflict region. |
Процесс МКЦАБ начался в 1989 году в регионе, который был охвачен конфликтом. |
The process towards consensus was a collective exercise to which all contributed. |
Процесс в направлении достижения консенсуса является коллективным усилием, в которое мы все внесли свой вклад. |
It could also jeopardize the peace process in Rwanda. |
Это могло бы также поставить под угрозу мирный процесс в Руанде. |
The CSCE negotiating process will continue despite this undoubted setback. |
Несмотря на этот безусловный регресс, процесс переговоров в рамках СБСЕ будет продолжаться. |
This process is rapidly leading to hemispheric and universal integration. |
Этот процесс стремительно ведет к интеграции в масштабах полушария и всей планеты. |
Conciliation was essentially a consensual process of dispute settlement. |
Посредничество главным образом представляет собой процесс урегулирования спора на основе консенсуса. |
If not resolved, this issue could further delay the peace process. |
Этот вопрос, если его не решить, может еще более задержать мирный процесс. |
Guidelines could facilitate and simplify the review process. |
Руководящие принципы могли бы облегчить и упростить процесс обзора хода осуществления. |
Efforts to improve relationships with vendors would ultimately improve the procurement process itself. |
Усилия, направленные на улучшение отношения с продавцами, в конечном счете улучшат и сам процесс закупок. |
Empowering women would enhance their social integration and strengthen the democratic process. |
Расширение возможностей женщин, в свою очередь, позволит повысить степень их социальной интеграции и укрепить демократический процесс. |
The entire process requires a multiplicity of partners working towards democratization. |
Процесс в целом требует сотрудничества со стороны многочисленных партнеров, прилагающих свои усилия в целях демократизации. |