This is reflected in our products and process flows. |
Это отражается в наших товарах, а так же технологических процессах. |
There are several measures which can help reduce the costs of process standards. |
Существует целый ряд мер, которые в состоянии помочь сокращению издержек, связанных с соблюдением технологических стандартов. |
Hg in discarded Products or process wastes from chlor-alkali or VCM plants. |
Ртуть, содержащаяся в удаляемых продуктах или в технологических отходах хлорщелочного производства и заводов по производству МВХ. |
In some chemical processes, ozone-depleting substances are used as process agents, or catalysts, to enable the manufacture of final products. |
В некоторых химических процессах озоноразрушающие вещества используются в качестве технологических агентов или катализаторов, позволяющих производить конечную продукцию. |
Thus, process agent uses should not be taken into account in the calculation of production and consumption. |
Следовательно, объемы использования в качестве технологических агентов не должны учитываться при расчете объемов производства и потребления. |
For process flow and cost recovery models. |
По цепочке технологических операций и моделям компенсации расходов. |
In the majority of cases process gases are cleaned in FFs. |
В большинстве случаев очистка технологических газов осуществляется с помощью ТФ. |
It is expected that the Parties will wish to discuss the proposal and/or other proposals related to the process agent issue. |
Предполагается, что Стороны пожелают обсудить данное предложение и/или другие предложения по вопросу о технологических агентах. |
Ecopolymer Group carries out complex supply, installation, balancing and commissioning, support service of sludge treatment process line. |
ГК «Экополимер» производит комплексные поставки, монтажные и пусконаладочные работы, а также сервисное обслуживание технологических линий обработки осадка. |
Production of standard and non-standard component parts for engineering systems, including elements of process lines, aspiration systems etc. |
Изготовление стандартных и уникальных комплектующих для систем инженерии, включая элементы технологических линий, аспирационные системы и т.д. |
On-line analysis of the process stream composition is one of the major requirements of modern industry. |
Непрерывный контроль состава технологических сред - одно из важнейших требований современного производства. |
These analyzers operate continuously in process streams and feature accuracy of measurements, reliability, easy maintenance and operation. |
Эти анализаторы непрерывно работают в реальных технологических потоках и отличаются точностью измерений, надежностью, а также простотой эксплуатации и обслуживания. |
The system is available in different control methods to provide optimum efficiency for the specific process tasks. |
Существуют различные методы управления, которые предоставляют оптимальную эффективность для решаемых технологических задач. |
Moisture measurement is one of the complex problems of clean and process gas analysis. |
Задача измерения влажности - одна из наиболее важных проблем анализа чистых и технологических газов. |
More stringent and more comprehensive process standards and regulations may result in long-term economic benefits by protecting human health and increasing productivity at the national level. |
Установление более строгих и более всеобъемлющих технологических стандартов и норм может привести в долгосрочной перспективе к весомым экономическим выгодам, поскольку они помогают обеспечить охрану здоровья человека и повысить производительность на национальном уровне. |
Technical assistance and cooperation in capacity building can help developing countries in designing cost-effective instruments and in upgrading and enforcing process standards. |
Помочь развивающимся странам в разработке эффективного инструментария, а также в повышении технологических стандартов и обеспечении их соблюдения могли бы программы технического содействия и сотрудничества в области укрепления потенциала. |
Evidence suggests that process innovations have not resulted in "reversals" of comparative advantage. |
Однако факты говорят о том, что внедрение технологических новшеств не приводит к радикальным сдвигам в сравнительных преимуществах. |
The case- studies report further on various domestic initiatives undertaken to improve process and production methods. |
В тематических исследованиях далее сообщается о различных национальных инициативах, предпринятых в целях совершенствования технологических и производственных процессов. |
A wide range of existing and new technologies are available for recycling process water. |
В настоящее время существует целый ряд сложившихся и новых технологий рециркуляции технологических вод. |
Progress at the product and process level is less widespread. |
На уровне продукции и технологических процессов прогресс является менее масштабным. |
In this guidance document dry additive processes for conventional boilers are considered as process modifications due to the injection of an agent into the combustion unit. |
В настоящем руководящем документе процессы внесения сухих добавок, предназначенные для обычных котлоагрегатов, рассматриваются в качестве технологических модификаций, поскольку они сопряжены с инжекцией агента в камеру сгорания. |
The representative of the European Community introduced the proposal for a draft decision on process agents. |
Представитель Европейского сообщества представил предложение по проекту решения о технологических агентах. |
Removing nitrogen from the reactive process gases boosts mass exchange. |
Исключение азота из технологических реагирующих газов повышает интенсивность массообмена. |
Emission reduction measures can focus on process techniques as well as on off-gas cleaning. |
Меры по сокращению выбросов могут быть сосредоточены на технологических методах или же на очистке отходящих газов. |
There is an adaptation period for existing sources to comply with the process regulations. |
Существующим источникам предоставляется адаптационный период для обеспечения соблюдения технологических норм. |