Английский - русский
Перевод слова Please
Вариант перевода Просьба

Примеры в контексте "Please - Просьба"

Примеры: Please - Просьба
Please provide information on the implementation of these projects, the number of places in the shelter(s), and the rules regarding admission. Просьба предоставить информацию об осуществлении соответствующих проектов, вместимости приютов и правилах приема.
Please provide a copy of the proposed text and indicate its current status. Просьба представить копию предлагаемого текста и сообщить о его нынешнем статусе.
Please provide information on research and findings as to gender differences in the economic consequences of dissolution of relationships. Просьба представить информацию по результатам исследований гендерных различий с точки зрения экономических последствий прекращения взаимоотношений.
Please, provide information on the human and financial resources made available to ensure the adequate enforcement of the new Penal Procedure Code. Просьба представить информацию о людских и финансовых ресурсах, выделенных для обеспечения надлежащего соблюдения нового Уголовно-процессуального кодекса.
Please provide information about the conditions under which these minors live while in the State party. Просьба представить информацию об условиях проживания в государстве-участнике таких несовершеннолетних.
Please inform on any application of this jurisdiction by the State party's courts, if any. Просьба сообщить об осуществлении судами государства-участника такой юрисдикции, если это имело место.
Please also inform the Committee on measures taken to prevent the occurrence of similar situations in future. Просьба проинформировать Комитет о мерах, принимаемых для недопущения повторения аналогичных ситуаций в будущем.
Please provide information about the cooperation regime between the State party and the International Criminal Tribunal for the Former Yugoslavia. Просьба представить информацию о режиме сотрудничества между государством-участником и Международным уголовным трибуналом по бывшей Югославии.
Please provide further information on the State party's efforts to ensure that the monitoring of detention facilities is effective and independent. Просьба представить дополнительную информацию об усилиях государства-участника по обеспечению эффективного и независимого контроля за местами лишения свободы.
Please also clarify whether the Office of the Ombudsman is empowered to carry out such visits. Просьба также уточнить, обладает ли таким правом Управление омбудсмена.
Please also provide information on follow-up to recommendations from such independent inspection mechanisms. Просьба также представить информацию о выполнении рекомендаций таких механизмов независимой инспекции.
Please provide information on the time frame for the consideration of such cases in the respective courts. Просьба дать информацию о сроках рассмотрения таких дел в соответствующих судах.
Please comment on reports regarding unlawful restrictions on freedom of assembly. Просьба прокомментировать сообщения о незаконном ограничении свободы собраний.
Please provide information on the legal provisions regulating the funding of NGOs by foreign as well as domestic donors. Просьба представить информацию о правовых положениях, регулирующих финансирование НПО иностранными и внутренними донорами.
Please provide information on the results of the gender analysis of the Poverty Reduction Strategy Paper. З. Просьба представить информацию о результатах гендерного анализа Стратегической программы преодоления бедности.
Please also indicate the level of State funding for the activities of cultural associations of ethnic, linguistic and religious minorities. Просьба также указать уровень государственного финансирования деятельности культурных ассоциаций этнических, языковых и религиозных меньшинств.
Please provide information on any plans to encourage the cantons to make available or to finance women's shelters. Просьба предоставить информацию о планах по поощрению кантонов к созданию или финансированию приютов для женщин.
Please provide information regarding the results of the efforts undertaken by the State party to prevent violence and other forms of abuse of women migrants. Просьба предоставить информацию о результатах предпринятых государством-членом усилий по предотвращению насилия и других форм злоупотреблений в отношении женщин-мигрантов.
Please provide information on any progress achieved, or plans envisaged, with respect to the Committee's recommendations. Просьба представить информацию о любом прогрессе или планируемых мерах по выполнению рекомендаций Комитета.
Please include information on the enjoyment of the right to education by pregnant girls and young mothers. Просьба сообщить также, как реализуется право на образование беременными девочками и молодыми матерями.
Please provide a detailed description of these cases and a summary of their outcome. Просьба предоставить подробное описание этих дел и сообщить об итогах их рассмотрения.
Please provide information about the number of victims seeking access to these services. Просьба предоставить информацию о числе жертв, нуждающихся в таких услугах.
Please provide information on the criteria required for a protection order to be granted. Просьба представить информацию о критериях вынесения такого судебного приказа.
Please also indicate whether a new plan of action for women with disabilities has been adopted by the State party. Просьба также отметить, приняло ли государство-участник какой-либо новый план действий в интересах женщин-инвалидов.
Please, indicate, if appropriate, any obstacles that may have impeded such implementation. Просьба указать в соответствующих случаях любые препятствия на пути осуществления.