Please explain why the teaching of minority languages is not protected. |
Просьба разъяснить, почему не гарантируется преподавание языков меньшинств. |
Please explain the role of women in the decision-making bodies of the State party. |
Просьба пояснить, какую роль играют женщины в директивных органах государства-участника. |
Please cite examples, if any, of its application by courts in Montenegro. |
Просьба привести примеры использования этих положений судами в Черногории. |
Please include reference to national Web portals or other sites of interest. |
Просьба указать ссылки на национальные вебпорталы и иные соответствующие сайты. |
Please refer to the answer relating to the previous article. |
Просьба ознакомиться с информацией по предыдущей статье. |
Please refer to the second paragraph of the comments on article 2 of this report. |
Просьба ознакомиться с пунктом 2 комментариев по статье 2 настоящего доклада. |
Please list cost figures per year (insert rows as needed) |
Просьба указать размер расходов в год (в случае необходимости просьба включить дополнительные строки) |
Please inform the CTC of the legislative provisions and the enforcement machinery that Australia has in place in that regard. |
Просьба проинформировать КТК о действующих в Австралии в этой связи законодательных положениях и правоохранительных механизмах. |
Please outline the provisions contained in the new legislation and indicate what further steps still need to be taken. |
Просьба описать положения нового законодательства и указать дальнейшие шаги, которые еще необходимо предпринять. |
Please describe the fundamental safeguards contained in the 2002 Code of criminal procedure of State party. |
Просьба описать основные гарантии, содержащиеся в Уголовно-процессуальном кодексе государства-участника 2002 года. |
Please discuss the outcome of the recently completed review of the health care financing system. |
Просьба обсудить результаты недавно завершенного обзора системы финансирования медицинского обслуживания. |
Please provide more up-to-date information on the observance of the right to free and compulsory primary education in both urban and rural areas. |
Просьба представить обновленную информацию об осуществлении права на обязательное и бесплатное начальное образование в городских и сельских районах. |
Please provide detailed information regarding the nature, function and sources of finance of "independent schools" in the State party. |
Просьба представить подробную информацию о характере, роли и источниках финансирования "независимых школ" в государстве-участнике. |
Please also provide details of all unemployment rates according to gender. |
Просьба указать уровни безработицы с разбивкой по признаку пола. |
Please describe the mandate, status and functions of the office of the Inspector of Mental Hospitals. |
Просьба представить информацию о мандате, статусе и функциях бюро инспектора психиатрических лечебниц. |
Please explain the impact of the public works programmes on reducing unemployment and solving social problems. |
Просьба пояснить последствия программ общественных работ для сокращения безработицы и решения социальных проблем. |
Please provide information about the measures taken by the State party to alleviate the problem of long waiting lists for medical service at public hospitals. |
Просьба представить информацию о принятых государством-участником мерах по смягчению проблемы очередей на медицинское обслуживание в государственных клиниках. |
Please provide statistical information on the number of homeless persons and indicate what measures have been taken in this area. |
Просьба представить статистические данные о количестве бездомных и указать, какие меры принимались в этой области. |
Please, fill in for the most recent information available. |
Просьба включить самую последнюю имеющуюся информацию. |
Please provide any available details of how these have been applied in practice. |
Просьба сообщить любые подробные сведения об их практическом применении. |
Please take a few minutes to respond to this questionnaire. |
Просьба уделить несколько минут ответам на этот вопросник. |
Please provide more information about administrative and penal responsibility in case of the violation of "labour discipline". |
Просьба представить дополнительную информацию об административной и уголовной ответственности за нарушение "трудовой дисциплины". |
Please describe the international assistance received by the State party and the use to which it was put. |
Просьба охарактеризовать международную помощь, полученную государством-участником и использование этой помощи. |
Please describe the conditions of teaching staff at all levels. |
Просьба охарактеризовать условия жизни преподавательского состава всех уровней. |
Please provide disaggregated statistics on the levels of education attained by the various populations in Brazil. |
Просьба дать дезагрегированные статистические данные по уровням образования различных групп населения Бразилии. |