Cristina, please talk to it. |
Кристина, ну поговори с ним. |
Listen, please listen to me. |
Слушай, ну послушай же меня. |
Get in, babe, please. |
Залезай в машину, ну же. |
Max, please, I feel like we need a hug. |
Макс, ну же, я чувствую, что мы обязаны обняться. |
I brought you candies, please, take it. |
Конфеток я тебе привез, ну, на. |
Well, please hurry, I'm hungry. |
Ну, пожалуйста, поторопись, а то я голоден. |
Well, then by all means, please join us. |
Ну, тогда, во что бы то ни стало, пожалуйста, присоединись к нам. |
Nick, please get me in the party. |
Ник, ну пожалуйста, проведи меня на ту тусовку. |
Well, you did say please. |
Ну ладно, раз уж ты сказал «пожалуйста». |
So please send him back there. |
Ну, так, пожалуйста, отправь его туда. |
Usually cats just come and go as they please. |
Ну, обычно кошки приходят и уходят тогда, когда им захочется. |
So please take note, but we have taken note of your statement. |
Так что прошу вас иметь это в виду; ну а мы принимаем к сведению ваше заявление. |
You guys, stop, please. |
Ну ребята, хватит, пожалуйста. |
Well, please, let me know when you decide. |
Ну, дай мне знать, пожалуйста, когда решишь. |
Albert, please leave him alone. |
Альберт, оставь его в покое. Ну, нет! |
Torvald, please, don't go yet. |
Торвальд, пожалуйста ну не уходи. |
Well, listen to me, please. |
Ну, пойми меня, пожалуйста. |
Mom, please, not that story again. |
Мама, только не рассказывай это снова, ну. |
Come on, she plays the trombone take her home, please. |
Ну ладно тебе, она играет на тромбоне и... короче просто отвези её домой, пожалуйста. |
Come on, Casey, please. |
Ну же, Кейси, пожалуйста. |
Now can we please respect each other? |
Ну а теперь мы можем начать уважать друг друга? |
Get hammered for me, please. |
Ну давайте же, добейте меня. |
V-Virginia, come on, please. |
В-Вирджиния, ну же, пожалуйста. |
Well, then, please, let's have a seat. |
Ну что ж, тогда пожалуйста, присядьте. |
Max, just take it out of there, please. |
Макс, ну достань их, пожалуйста. |