Английский - русский
Перевод слова Please
Вариант перевода Просьба

Примеры в контексте "Please - Просьба"

Примеры: Please - Просьба
It is recognized that probably not all the above determinands will be available. So please submit those that you have. Мы понимаем, что, вероятно, не все указанные детерминанты будут известны, поэтому просьба представить те из них, которыми вы располагаете.
If the answer is YES, please provide brief details. Если ответом является ДА, то просьба кратко пояснить.
Should this be the case, please describe the strategies and any progress made. Если Вы выбрали этот вариант действий, просьба привести описание стратегий и любого достигнутого прогресса.
Any other information (please add) Любая другая информация (просьба указать дополнительные сведения)
Would you please inform me on the present position of inquiries carried out. Просьба сообщить, на какой стадии находится подготовка ответа.
For additional information, please call Ms. Heike Alefsen (tel.: (212) 906-5585). За дополнительной информацией просьба обращаться к г-же Хейке Алефсен (тел.: (212) 906-5585).
If the interest is no longer current, please state the year when it ceased. Если интерес более не существует, просьба указать год его прекращения.
If a study has been carried out, please include the results. Если да, то просьба сообщить об их результатах.
If so, please outline these procedures. Если да, то просьба представить соответствующую информацию.
To the extent possible, please give an appraisal of how successful the implementation of these measures has been so far. Просьба представить максимально полную оценку достигнутой результативности осуществления этих мер.
If yes, please provide an overview. Если да, просьба дать краткое описание.
If yes, please provide an overview. Если есть, просьба дать их общий обзор.
If such is the case, please describe these arrangements and the interrelationships between them and the formal schemes. Если дополняются, то просьба описать эти меры и взаимосвязь между ними и официальными планами.
If your ministry or agency has assessed user needs for environmental information, please briefly describe how successful this assessment has been. Если в вашем министерстве или ведомстве проводилась оценка потребностей пользователей в экологической информации, просьба кратко указать, насколько эффективна была такая оценка.
If the AIJ activity provides for mutually agreed assessment procedures, please complete subsection E..1 or E..2, as applicable. Если деятельность по проекту МОС предусматривает взаимно согласованные процедуры оценки, просьба заполнить, в зависимости от применимости, подраздел Е..1 или Е..2.
For technical assistance with completing this checklist, please contact the United Nations Office on Drugs and Crime. За получением технической помощи в связи с заполнением настоящего контрольного перечня вопросов просьба обращаться в Управление Организации Объединенных Наций по наркотикам и преступности.
If it has been adopted, please provide a copy of the new regulation. Если это новое положение принято, то просьба представить его текст.
If you wish to submit a communication, please follow the guidelines below as closely as possible. Если вы хотите представить сообщение, просьба придерживаться приведенных ниже руководящих принципов как можно более тщательно.
Also, please submit any relevant information which becomes available after you have submitted this form. Также просьба представить любую соответствующую информацию, которая будет иметься в наличии, после того как вы представите данную форму.
In this connection, please provide statistics on the representation of ethnic groups and minorities in the National Assembly and in municipalities. В этой связи просьба представить статистические данные о представленности этнических групп и меньшинств в Национальном собрании и в муниципалитетах.
For contributions other than in US dollars, please contact the UNECE secretariat at the above address. При произведении взносов не в долларах США просьба вступить в контакт с секретариатом ЕЭК ООН по указанному выше адресу.
In preparing statements, please refer to specific instructions in the session announcement letter or on the website. При подготовке сообщений просьба ознакомиться с конкретными инструкциями, содержащимися в письме с уведомлением о сессии, а также на веб-сайте.
If additional information is available that is of relevance and not covered by this questionnaire, please append to the final submission. Если имеется дополнительная полезная информация, не охваченная данным вопросником, просьба приложить ее к окончательной версии представляемых материалов.
If you wish to submit a communication, please follow the guidelines below as much as possible. Если вы желаете представить сообщение, просьба в максимальной степени придерживаться изложенного ниже порядка.
Also, please submit any relevant information which becomes available after you have submitted this form. Кроме того, просьба представить любые относящиеся к делу сведения, которые окажутся в вашем распоряжении после представления настоящей формы.