Английский - русский
Перевод слова Please
Вариант перевода Просьба

Примеры в контексте "Please - Просьба"

Примеры: Please - Просьба
Please provide information on efforts undertaken towards the adoption of the Law on Quotas for Women (1999). Просьба представить информацию об осуществленных мерах в целях принятия упомянутого выше закона о квотах для женщин (1999 год).
Please provide information on specific efforts aimed at improving their access to health, education, and employment opportunities. Просьба представить информацию о конкретных мерах, направленных на улучшение их доступа к здравоохранению, образованию и трудоустройству.
Please also provide detailed information on measures taken to combat the recruitment of displaced and refugee young girls by armed groups. Просьба также представить подробную информацию о принятых мерах по борьбе с вербовкой девушек из числа перемещенных лиц и беженцев вооруженными группировками.
Please provide information on the number of reported cases of trafficking in women and girls, and the rate of conviction. Просьба представить информацию о количестве зарегистрированных случаев торговли женщинами и девочками и о количестве вынесенных приговоров.
Please provide updated information on the status of this review and the measures taken to comply with the Committee's recommendation. Просьба представить актуальную информацию о том, на какой стадии находится данный обзор, и о мерах, принятых в целях выполнения рекомендаций Комитета.
Please provide updated information on the status and the outcome of the HIV/AIDS policy review. Просьба представить актуальную информацию о ходе работы по пересмотру стратегии борьбы с ВИЧ/СПИДом и достигнутых результатах.
Please also provide information on steps taken to becoming a party to the Convention on the Rights of Persons with Disabilities. Просьба также представить информацию о шагах, предпринятых в целях присоединения к Конвенции о правах инвалидов.
Please provide information on consultations already conducted with indigenous communities affected by the activities related to the extractive industry prior to their implementation... Просьба представить информацию о консультациях, уже проведенных с коренными общинами, которые затрагиваются деятельностью, связанной с добывающей промышленностью, до ее осуществления.
Please comment on information regarding the high rate of accidents and work related illnesses. Просьба прокомментировать информацию в отношении высокого показателя производственного травматизма и профессиональных заболеваний.
Please also provide information on the scope of the "minimum services" to which the right to strike is not applicable. Просьба также представить информацию о сфере "минимальных услуг", на которые не распространяется право на забастовку.
Please provide information on the measures being taken to combat the persistent high maternal mortality rates, particularly in the more remote regions. Просьба представить информацию о мерах, принимаемых для борьбы с сохраняющимися высокими показателями материнской смертности, в частности в более отдаленных регионах.
Please also provide information on the availability of effective remedies, for individuals claiming a violation of the rights under the Covenant. Просьба также представить информацию о доступности эффективных средств правовой защиты для лиц, утверждающих о нарушении предусмотренных в Пакте прав.
Please also describe the measures taken to create an independent system for the evaluation of the quality of education. Просьба также сообщить о мерах, принятых с целью создания независимой системы по оценке качества образования.
Please also specify the measures taken to integrate Roma children into the general school system. Просьба также сообщить о мерах, принятых с целью интеграции детей рома в общую школьную систему.
Please report on cases where the provisions of the Covenant have been directly invoked before the courts. Просьба сообщить о делах, при рассмотрении которых делались в судах прямые ссылки на положения Пакта.
Please inform the Committee about the steps taken to provide schooling for students with special educational needs. Просьба представить информацию о мерах, принятых в интересах учеников и учениц с особыми потребностями в области образования.
Please provide further details by completing the table below. Просьба представить подробную информацию путем заполнения нижеследующей таблицы.
Please use the table below to provide further details. Для предоставления подробной информации просьба использовать нижеследующую таблицу.
Please provide information and data on activities and number of consultations provided, as well as the results of any assessment conducted. Просьба предоставить информацию и сведения о деятельности и объеме предоставляемых консультаций, а также о результатах любой проведенной оценки.
Please provide detailed information on investigations, prosecutions, convictions and penalties imposed on the perpetrators of assaults against women journalists. Просьба представить подробную информацию о расследованиях, уголовных преследованиях, приговорах и наказаниях в отношении виновных в нападениях на журналисток.
Please provide information on initiatives to encourage women to pursue studies in non-traditional areas. Просьба представить информацию об инициативах, направленных на то, чтобы поощрять женщин учиться в нетрадиционных областях.
Please also clarify what steps have been taken to implement the Committee's previous recommendations listed in paragraph 22. Просьба сообщить также, какие меры были приняты для выполнения предыдущих рекомендаций Комитета, содержащихся в пункте 22.
Please also elaborate on the concrete steps taken to implement the recommendations listed in paragraph 26 of the previous concluding observations. Просьба подробно сообщить также о конкретных шагах, предпринятых во исполнение рекомендаций, содержащихся в пункте 26 предыдущих заключительных замечаний.
Please elaborate on the specific measures in the Programme to prevent HIV/AIDS among women and girls. Просьба представить подробную информацию о конкретных мерах, принятых в рамках этой Программы для профилактики инфицирования женщин и девочек ВИЧ/СПИДом.
Please also elaborate on how these two institutions collaborate with the Women's Committee of Uzbekistan. Просьба сообщить также, каким образом эти два учреждения взаимодействуют с Комитетом по делам женщин Узбекистана.