Английский - русский
Перевод слова Please
Вариант перевода Просьба

Примеры в контексте "Please - Просьба"

Примеры: Please - Просьба
Please also indicate any results achieved in the implementation of such policies. Просьба также указать на результаты, достигнутые в осуществлении этих стратегий.
Please briefly outline steps taken and any problems encountered. Просьба в кратком виде изложить принятые меры и возникшие проблемы.
Please provide detailed information on the post-Tsunami rehabilitation process in the affected districts in Tamil Nadu. Просьба предоставить подробную информацию о процессе восстановления в районах, пострадавших от цунами, в штате Тамил Наду.
Please provide up-to-date statistical information on the extent of internal and cross-border trafficking in persons. Просьба предоставить обновленную статистическую информацию о степени распространения внутренней и трансграничной торговли людьми.
Please provide the following information regarding the person responding to the questionnaire. Просьба сообщить следующую информацию о лице, предоставляющем ответы на вопросник.
Please provide information on measures taken to contain the rapid growth of the HIV/AIDS and tuberculosis epidemics in the State party. Просьба представить информацию о мерах, принятых с целью сдерживания распространения эпидемии ВИЧ/СПИДа и туберкулеза в государстве-участнике.
Please specify the steps taken in response to this concern. Просьба конкретно указать меры, принятые в связи с выраженной обеспокоенностью.
Please provide updated information on the rates of maternal and infant mortality, including urban and rural differences. Просьба представить обновленную информацию о коэффициентах материнской и младенческой смертности, включая различия в показателях между городскими и сельскими районами.
Please also indicate the outcome of the consideration of such cases, the punishment imposed or the reasons for the acquittal decision. Просьба также сообщить о результатах рассмотрения этих дел, назначенных наказаниях или основаниях оправдательных решений.
Please describe any activities of the Delegation for Human Rights in Sweden to address discrimination against women. Просьба сообщить о любой деятельности делегации по правам человека в Швеции по решению проблемы дискриминации в отношении женщин.
Please also indicate the impact of such measures, as well as any temporary special measures. Просьба также указать характер воздействия таких мер и любых временных специальных мер.
Question: Please provide information regarding existing legal obligations for State or non-State actors to aid persons at risk at sea. Вопрос: Просьба предоставить информацию относительно существующих правовых обязательств государственных или негосударственных субъектов по оказанию помощи лицам, терпящим бедствие на море.
Please provide details, including in regard to mechanisms in place for the protection of persons expelled under such agreements. Просьба предоставить более подробную информацию, в том числе об имеющихся механизмах защиты лиц, высылаемых в соответствии с такими соглашениями.
Please also provide information on the results of such measures and the difficulties encountered in their implementation. Просьба представить также информацию о результатах принятия таких мер и трудностях, возникших в процессе их реализации.
Please provide detailed, up-to-date information on the measures being taken by the State party to remedy this situation. Просьба представить детальную и обновленную информацию относительно мер, принимаемых в этой связи государством-участником в целях улучшения положения.
Please provide further detailed and up-to-date information on this point, including the measures being taken to remedy the situation. Просьба представить более подробные и обновленные сведения на этот счет, в том числе о мерах, принимаемых по исправлению этой ситуации.
Please provide updated information, including statistical data, on recipients of the nine minima sociaux and of the revenue de solidarité. Просьба представить обновленную информацию, включая статистические данные, о получателях девяти социальных пособий и дохода солидарности.
Please describe the impact of steps taken and indicate whether the intended goals have been achieved. Просьба указать, каков был результат этих мер, а также были ли достигнуты поставленные цели.
Please provide information on how the implementation of this Act is being monitored. Просьба предоставить информацию о том, как осуществляется наблюдение за выполнением данного закона.
Please provide further information on the impact of measures taken to curb obesity, including child obesity. Просьба представить дополнительную информацию об эффективности мер по борьбе с избыточным весом, особенно у детей.
Please also provide information on cases of persons admitted voluntarily or involuntarily to psychiatric institutions, and on the solitary confinement regime. Просьба представить также информацию о случаях добровольного и недобровольного помещения лиц в психиатрические учреждения, а также о режиме изоляции.
Please also indicate what steps are being taken to extend health service coverage to the rest of the population. Просьба указать также, какие меры принимаются в целях распространения охвата услугами в области здравоохранения на остальное население.
Please provide information on the measures undertaken by the State party to prevent and combat drug abuse, particularly among young persons. Просьба представить информацию о мерах, принятых государством-участником по предупреждению и пресечению злоупотребления наркотическими веществами, особенно среди молодых людей.
Please describe what measures have been taken to amend discriminatory laws, and progress achieved so far. Просьба сообщить, какие меры были приняты для изменения дискриминационных законов и какой прогресс достигнут на данный момент.
Please provide below examples of legislation dealing with victims of crime enacted in your country. Просьба привести ниже примеры принятого в вашей стране законодательства, касающегося потерпевших от преступлений.