Английский - русский
Перевод слова Please
Вариант перевода Просьба

Примеры в контексте "Please - Просьба"

Примеры: Please - Просьба
Please provide updated information on the use of contraceptives by women, and on the rate of abortion, including unsafe abortion. Просьба представить последние данные об использовании женщинами средств контрацепции, а также о числе абортов, включая небезопасные аборты.
Please provide information on the access of rural women to education, health, employment and other services. Просьба представить информацию о доступе женщин, проживающих в сельской местности, к образованию, здравоохранению, занятости и другим услугам.
Please provide information measures taken to provide access to more comprehensive health care services. Просьба представить информацию о мерах, принимаемых для обеспечения доступа к полноценным услугам в области здравоохранения.
Please provide information on measures taken to remove the limitations imposed on the activities of (women's) non-governmental organizations. Просьба представить информацию о мерах, принятых для снятия ограничений, установленных в отношении деятельности (женских) неправительственных организаций.
Please inform the Committee whether the State party is in need of technical assistance for the preparation of its reports. Просьба проинформировать Комитет о том, нуждается ли государство-участник в технической помощи для подготовки своих докладов.
Please provide information on laws adopted in the past few years in which the issue of gender has been integrated. Просьба представить информацию о принятых за последние несколько лет законах, в которые был включен гендерный аспект.
Please explain the functions of each agency and their level of funding and staffing. Просьба объяснить функции каждого агентства и их уровень финансирования и людских ресурсов.
Please inform the Committee whether any step has been taken to explain the underlying causes of such differences. Просьба сообщить Комитету, предпринимались ли попытки объяснить, что лежит в основе таких различий.
Please explain the obstacles that persist in adopting the necessary legislation and the measures taken to overcome them. Просьба объяснить, какие факторы препятствуют принятию необходимых законов, и сообщить о мерах, принимаемых для их преодоления.
Please explain how the "notification duty" to report these crimes will be implemented in practice. Просьба объяснить, как "обязанность уведомлять" об этих преступлениях будет реализована на практике.
Please inform the Committee whether similar measures were introduced to encourage boys to take up studies that are traditionally female dominated. Просьба сообщить Комитету, были ли приняты подобные меры к тому, чтобы поощрять мальчиков к изучению предметов, в которых традиционно доминируют женщины.
Please elaborate on the efforts being made to address this situation and provide updated data in this regard. Просьба рассказать об усилиях, предпринимаемых для решения этой проблемы, и представить обновленные данные по этому вопросу.
Please also compare this percentage with the number of men that were taking parental leave on the basis of the parental allowance. Просьба также сравнить этот показатель с числом мужчин, которые взяли родительский отпуск на основе родительского пособия.
Please clarify whether the necessary legislative changes on informed consent to sterilization have been adopted and are in force. Просьба уточнить, были ли приняты необходимые законодательные изменения в отношении осознанного согласия на стерилизацию и вступили ли они в силу.
Please explain the role of men in the implementation of such measures. Просьба разъяснить, какую роль в осуществлении таких мер играют мужчины.
Please provide information on any initiatives the State party is considering to implement this recommendation. Просьба представить информацию о любых инициативах рассматриваемых государством-участником с целью выполнения этой рекомендации.
Please also provide information on the follow-up and evaluation system, as well as on indicators established for the Strategy. Просьба также представить информацию о системе контроля и оценки, а также об установленных для этой Стратегии показателях.
Please provide information on this phenomenon and state whether any reliable figures exist on acts of violence committed by family members. Просьба предоставить информацию об этом явлении и сообщить, имеются ли достоверные данные об актах насилия, совершаемых членами семьи.
Please provide more information on this commission and its functioning and work. Просьба представить более подробную информацию об этой комиссии, ее функционировании и работе.
Please provide detailed statistical information on women attending university and their fields of study during the period under review. Просьба представить подробную статистическую информацию о женщинах, обучавшихся в высших учебных заведениях, и об их областях обучения за отчетный период.
Please also include updated information on maternal mortality rates. Просьба также включить обновленную информацию о материнской смертности.
Please provide more information on how this mechanism deals with the needs of women. Просьба представить более подробную информации о том, как этот механизм учитывает потребности женщин.
Please also provide information on any committee or body created or established for its development. Просьба также представить информацию о любом комитете или органе, созданном или учрежденном для ее разработки.
Please provide the list of grounds on which women can seek divorce. Просьба представить перечень оснований, в связи с которыми женщины могут добиваться развода.
Please give updated information on the composition of the staff, judges or otherwise, in the criminal justice system. Просьба представить обновленную информацию о составе персонала - магистратов и других сотрудников, - работающего в системе уголовного правосудия.