A glass of water, please. |
Если можно, воды. Спасибо. |
Mr. Stoddard, that's enough, please. |
Спасибо, мистер Стоддарт этого достаточно. |
I'll take a decaf, please. |
Я буду кофе без кофеина, спасибо. |
Yes please, if Oscar has enough for two. |
Хочу, спасибо, если можно. |
Henry... find out what that is for me, please. |
Генри... выясни, что это такое. Спасибо. |
So cut me some slack if you would, please, thank you. |
Так что давай я тут сам разберусь, спасибо. |
Robert, would you take over here for me, please? Thank you. |
Роберт, может можешь перенять от сюда, спасибо. |
Gentlemen, hats off, please. |
Господа, попрошу снять шляпы. Спасибо. |
Yes, but I need to speak with him alone, please. |
Да, но мне нужно поговорить с нам наедине, спасибо. |
No, please. I'm not used to drinking. |
Нет, спасибо, я ведь не пью. |
Charlie, bring up the mics, please. |
Чарли, включи микрофоны, спасибо. |
I have two for you: yes, please. |
А у меня два для тебя: да, спасибо. |
Hold that for me, please. |
Вот так. А теперь оставьте нас. Спасибо. |
Yes, please. I'll take it. |
Да, спасибо, я возьму. |
Yes, please! What's up? |
Да, спасибо. что случилось? |
Didn't even say "please." |
Даже "спасибо" не сказал. |
Could you pass me the wine, please? |
Не подашь мне вино? Спасибо. |
Could we have the ball, please? |
Я могу забрать мяч? Спасибо. |
And thank you for saying please. |
И спасибо, что сказал "пожалуйста". |
Thank you, if I could have your attention please. |
Спасибо. Пожалуйста, минутку внимания. |
Okay, thank you very much, please. |
Хорошо, большое спасибо, пожалуйста. |
Mrs. Maier, please, thanks for coming to our office. |
Миссис Мейер, пожалуйста, спасибо, что пришли к нам в офис. |
Put that bag back down, please. |
Спасибо. Прошу, поставь сумку обратно. |
And Stuart, please - I mean, thank you. |
И Стюарт, пожалуйста,... то есть спасибо. |
A please and a thank you, all at the same time. |
Сразу и спасибо, и пожалуйста. |