| A glass of water, please. | Если можно, воды. Спасибо. |
| Mr. Stoddard, that's enough, please. | Спасибо, мистер Стоддарт этого достаточно. |
| I'll take a decaf, please. | Я буду кофе без кофеина, спасибо. |
| Yes please, if Oscar has enough for two. | Хочу, спасибо, если можно. |
| Henry... find out what that is for me, please. | Генри... выясни, что это такое. Спасибо. |
| So cut me some slack if you would, please, thank you. | Так что давай я тут сам разберусь, спасибо. |
| Robert, would you take over here for me, please? Thank you. | Роберт, может можешь перенять от сюда, спасибо. |
| Gentlemen, hats off, please. | Господа, попрошу снять шляпы. Спасибо. |
| Yes, but I need to speak with him alone, please. | Да, но мне нужно поговорить с нам наедине, спасибо. |
| No, please. I'm not used to drinking. | Нет, спасибо, я ведь не пью. |
| Charlie, bring up the mics, please. | Чарли, включи микрофоны, спасибо. |
| I have two for you: yes, please. | А у меня два для тебя: да, спасибо. |
| Hold that for me, please. | Вот так. А теперь оставьте нас. Спасибо. |
| Yes, please. I'll take it. | Да, спасибо, я возьму. |
| Yes, please! What's up? | Да, спасибо. что случилось? |
| Didn't even say "please." | Даже "спасибо" не сказал. |
| Could you pass me the wine, please? | Не подашь мне вино? Спасибо. |
| Could we have the ball, please? | Я могу забрать мяч? Спасибо. |
| And thank you for saying please. | И спасибо, что сказал "пожалуйста". |
| Thank you, if I could have your attention please. | Спасибо. Пожалуйста, минутку внимания. |
| Okay, thank you very much, please. | Хорошо, большое спасибо, пожалуйста. |
| Mrs. Maier, please, thanks for coming to our office. | Миссис Мейер, пожалуйста, спасибо, что пришли к нам в офис. |
| Put that bag back down, please. | Спасибо. Прошу, поставь сумку обратно. |
| And Stuart, please - I mean, thank you. | И Стюарт, пожалуйста,... то есть спасибо. |
| A please and a thank you, all at the same time. | Сразу и спасибо, и пожалуйста. |