Английский - русский
Перевод слова Please
Вариант перевода Просьба

Примеры в контексте "Please - Просьба"

Примеры: Please - Просьба
If so, please provide information on its conclusions, especially with regard to women's rights and gender equality as enshrined in the Convention. Если да, то просьба представить информацию о его выводах, особенно в отношении прав женщин и гендерного равенства, как это предусмотрено в Конвенции.
Further, please provide information on steps undertaken or envisaged to increase the number of female students in secondary and higher education, in particular in rural areas. Кроме того, просьба представить информацию о мерах, принятых с целью увеличения количества учащихся женского пола в системе среднего и высшего образования, особенно, в сельских районах.
In doubt, please contact the National Organizing Committee of Brazil. Climate В случае сомнений просьба обращаться в Национальный организационный комитет Бразилии.
When answering for this sub-indicator, please provide additional information, e.g. on who provides the funding and who is eligible to apply. В ответе просьба привести дополнительную информацию, например, о том, кто обеспечивает финансирование и кто имеет право на получение таких стипендий.
More specifically, please provide data on cases in which law enforcement or prison officials have received disciplinary or criminal penalties for failing to respect detainees' rights. В частности, просьба представить данные о случаях, в которых в отношении сотрудников правоохранительных органов или тюремного персонала принимались меры дисциплинарного или уголовного наказания за несоблюдение прав содержащихся под стражей лиц.
If the State party classifies all or part of the requested information as "state secrets," please explain the justification for this designation. Если в государстве-участнике вся запрошенная информация или ее часть составляет "государственную тайну", просьба пояснить основания для ее засекречивания.
In accordance with the established procedures, please note that the second floor of the General Assembly Building is reserved for members of delegations and staff who are conducting official business. Просьба иметь в виду, что в соответствии с установленными процедурами второй этаж здания Генеральной Ассамблеи зарезервирован для членов делегаций и сотрудников, выполняющих официальные функции.
If there are no plans to establish a national implementation strategy, please explain why not при отсутствии планов по созданию национальной стратегии осуществления просьба изложить причины.
As requested by the Committee in its concluding observations, please provide information and statistics on current pre-trial and convicted prisoners, disaggregated by gender and geography. В соответствии с просьбой, содержавшейся в заключительных замечаниях Комитета, просьба представить информацию и статистические данные, касающиеся лиц, содержащихся в настоящее время в предварительном заключении, и осужденных заключенных, в разбивке по полу и географическим районам.
If your country produced ODS for this purpose, please enter the amount so produced in column 6 on Data Form 3. Если ваша страна производила ОРВ в этих целях, просьба указать количество произведенного на этой основе вещества в колонке 6 в форме 3 для представления данных .
If the organisation is not in consultative status with ECOSOC, please provide the following information: Если организация не имеет консультативного статуса при ЭКОСОС, просьба предоставить следующую информацию:
Yes, but not as part of the National Implementation Plan development process (please specify below) Да, но не в рамках процесса разработки национального плана выполнения (просьба уточнить это ниже)
No (please state why below) Нет (просьба указать причины этого ниже)
If your answer to questions 2 and/or 3 above was yes, please provide further details regarding the strategy/ies in the table below. З. Если ваши ответы на вопросы 2 и/или 3 выше являются утвердительными, то просьба представить дополнительную подробную информацию в отношении стратегии/стратегий в таблице ниже.
Yes (please provide below information on the estimated quantities involved) Да (просьба представить ниже информацию о соответствующих примерных количествах)
If none of the four, then please provide a conceptual sketch of your transboundary aquifer in the blank box below. Если ни одно из четырех изображений не подходит, просьба схематически изобразить ваш трансграничный водоносный горизонт ниже в пустом прямоугольнике.
If yes, please tick the relevant boxes: Если да, просьба указать в соответствующих графах:
In order to facilitate the exploitation of the replies to this questionnaire, please complete any written information in English or French В интересах облегчения использования ответов на данный вопросник просьба излагать любую информацию на английском или французском языке
If so, please provide details of its provisions, relevant to: Если да, то просьба представить подробную информацию о его положениях, касающихся, в частности:
Other relevant activities (please describe): Прочие соответствующие мероприятия (просьба описать):
For a detailed overview of contributions, please see the statistical annex to the present report, available on the Executive Board website. Для получения более подробной информации о взносах просьба обратиться к статистическому приложению в настоящем докладе, размещенному на веб-сайте Исполнительного совета.
Also please describe the structures put in place to ensure that national remedies are available to all women who face discrimination under the Convention. Просьба также указать существующие структуры по обеспечению национальных средств правовой защиты для всех женщин, сталкивающихся с дискриминацией, согласно положениям Конвенции.
In view of this, please assess the effectiveness of the National Slum Development Programme (NSDP), mentioned in paragraph. 454 of the report. В свете этих данных просьба дать оценку эффективности Национальной программы ликвидации трущоб (НПЛТ), о которой идет речь в пункте 454 доклада.
Other forms of victimization (please specify) Виктимизация в других формах (просьба уточнить)
If no exact data are available, please provide estimated figures on the dynamics of migration flows in the State party; В случае отсутствия точных данных просьба привести приблизительные сведения о динамике миграционных потоков в государстве-участнике;