Английский - русский
Перевод слова Please
Вариант перевода Просьба

Примеры в контексте "Please - Просьба"

Примеры: Please - Просьба
In addition, please provide details of measures taken to guarantee that all detainees are able to study and observe their religious beliefs. Кроме того, просьба представить подробные данные о мерах, принятых для гарантирования того, чтобы все заключенные имели возможность учиться и отправлять свои религиозные обряды.
If this has not been established, please explain why, and indicate the time frame for doing so. Если он еще не создан, то просьба объяснить, почему это не было сделано, и указать сроки, в которые это планируется сделать.
If yes, please give examples for seatbelts: If yes, please give examples for child restraints: ... Thank you for completing the questionnaire. В случае утвердительного ответа просьба привести примеры в отношении ремней безопасности: В случае утвердительного ответа просьба привести примеры в отношении детских удерживающих устройств: Благодарим вас за заполнение настоящего вопросника.
In particular, please explain whether applicable domestic law provides an effective remedy against forcible return. Просьба, в частности, уточнить, предусмотрено ли в действующих нормах национального законодательства эффективное средство правовой защиты от принудительной высылки.
Please provide detailed statistical data, and please inform the Committee of the State party's prevention and treatment policies. Просьба представить подробные статистические данные и информировать Комитет о политике государства-участника в отношении предотвращения и лечения.
In either case, please provide details on the procedures followed and the effects which the application of the corresponding legislation has. Применительно к обоим случаям просьба представить подробную информацию о предусмотренных процедурах и правовых последствиях применения этого законодательства.
Furthermore, please provide updated information with regard to the case of Mr. Khaled El-Masri mentioned in paragraph 60 of the report. Кроме того, просьба представить обновленную информацию по делу г-на Халеда эль-Масри, упомянутому в пункте 60 доклада.
In doing so, please also indicate whether these children are provided with education in their mother tongue. При этом просьба указать также, получают ли эти дети образование на своем родном языке.
As a friendly reminder, all passengers, please stand behind the yellow line. В качестве доброго напоминания, пассажирам просьба отойти за желтую линию.
Anyone else, can you just give us a little room, please... Всем остальным просьба не мешать нам работать.
If anyone knows where they are, please contact the police. Все, кому что-либо известно о них, просьба обратиться в полицю .
We ask that all commuters please make way for them. Убедительная просьба ко всем пропустить их.
If a buyer have an delivery questions, please contact Order Service. Если у покупателя возникают вопросы с доставкой, просьба обращаться в Службу заказов.
If yes, please describe tools, which you use this development. Если да, то просьба написать инструментарий, который вы используете для разработки.
If anyone knows anything about the kidnapping of Detective Agnew, please call this number. Если кому-то известно что-либо о его похищении, просьба сообщить по этому номеру.
If anyone has any information, please contact us immediately. Если кто-нибудь видел этого человека, просьба немедленно сообщить в милицию.
If so, and if the revised target and targets date have already been adopted, please describe them. Если да и если пересмотренный целевой показатель и контрольный срок уже утверждены, просьба привести их описание.
If you have not set a target in this area, please explain why. Если Вы не установили целевого показателя в этой области, просьба разъяснить причины такого положения.
Also please provide more information on the Monitoring Committee for Violence against women. Просьба также представить дополнительную информацию о Комитете по отслеживанию случаев насилия в отношении женщин.
Also, please provide an update on the status of the Court Challenges Programme. Просьба также представить обновленную информацию о ходе осуществления программы содействия урегулированию дел в судебном порядке.
If not, please explain why. Если нет, просьба пояснить, почему.
Furthermore, please clarify the content of article 17 of the Egyptian Penal Code. Кроме того, просьба разъяснить содержание статьи 17 Уголовного кодекса Египта.
Everyone, please assemble in the drawing room for this evening's whist drive. Просьба всем собраться в зале для вечерней игры в вист.
I have a favor to ask you now, please. У меня есть к тебе просьба, выслушай.
Could all staff please make their way to the shelter. Всему персоналу просьба немедленно пройти в укрытие.