I just want to please her. |
Просто я всё делаю, чтобы угодить ей. |
It should flatter her neck and please you. |
Мое мнение-оно должно подчеркнуть достоинства ее шеи, и угодить тебе. |
I came here to please you. |
Я пришла сюда, чтобы угодить тебе и твоей семье. |
He found it difficult to please his father. |
Ему оказалось трудно угодить своему отцу. |
You'll see, it's hard to please her. |
Ты увидишь, ей трудно угодить. |
Many years ago, tarakasura performed a penance in order to please shiva. |
Много лет назад Таракасура прошел через покаяние, чтобы угодить Шиве. |
But I must please the world around me. |
Но я должен угодить своему окружению. |
You're running around trying to please him at every turn. |
А ты всю дорогу пытаешься ему угодить. |
You were just trying to save her, trying to please your wife. |
Ты просто пытался спасти её, угодить своей жене. |
I hear you are a difficult man to please. |
Слышала, что вам трудно угодить. |
That you might be trying to please someone Who prefers a more... |
Вы точно не стараетесь угодить кому-то, кто предпочитает... |
Monkey: Don't worry, she's hard to please. |
Не переживай, ей трудно угодить. |
They spend their lives hiding, trying to please everybody else. |
Они живут притворяясь, пытаясь всем угодить. |
And all Eddie wanted to do was please his coach. |
А Эдди всегда старался угодить своему тренеру. |
He did a lifetime of trying to please me. |
Он прожил жизнь, стараясь угодить мне. |
Raymond's sweet about it, but he's so easy to please. |
Раймонд сентиментален насчет этого, но ему так легко угодить. |
Well, you'll find I'm not difficult to please. |
Хорошо, как видите, мне нетрудно угодить. |
You really are an easy woman to please, Clark. |
Тебе очень легко угодить, Кларк. |
But I was only trying to please my father. |
Но я лишь хотел угодить отцу. |
He tries to please his father in everything. |
Он старается во всём угодить отцу. |
That child has done many things in order to please his father. |
Этот ребенок сделал много вещей, чтобы угодить своему отцу. |
Well, that's what they get for trying to please everyone. |
Ну, вот что получается, когда пытаешься угодить всем. |
But she seems like a hard woman to please. |
Не похоже, что ей легко угодить. |
He's trying so hard to please you. |
Он так сильно пытается угодить тебе. |
He's trying to please you, as if he was in the first stages of falling in love. |
Он пытается угодить Вам, как будто он в первой фазе влюбленности. |