Английский - русский
Перевод слова Please
Вариант перевода Просьба

Примеры в контексте "Please - Просьба"

Примеры: Please - Просьба
Please report any unattended articles or suspicious behavior to police or security... Просьба обо всех находках и подозрительном поведении сообщать полиции или охране аэропорта.
Please read these conditions before continuing. Просьба прочесть данные условия прежде чем продолжить.
Please stay where you are until the all-clear sounds. Просьба оставаться на своих местах, до окончания операции.
Please leave the station in an orderly fashion. Просьба покинуть станцию и осторожно подняться наверх.
Please specify whether the figure includes both water abstraction for manufacturing industry and for energy cooling. Просьба указать, учитывает ли этот показатель забор воды как для обрабатывающей промышленности, так и для охлаждения энергетических систем.
Please provide detailed information on any actions taken by the Government to raise awareness on the importance of girls' education. Просьба представить подробную информацию о всех мерах, принятых правительством для повышения уровня осознания важности образования для девочек.
Please provide detailed information on all efforts carried out by the Government to eliminate provisions that discriminate against women in the field of employment. Просьба представить подробную информацию о всех мерах, принятых правительством для устранения положений, дискриминирующих женщин в области занятости.
Please provide data on funds available both at the national and regional level. Просьба предоставить информацию о финансовых средствах, имеющихся в распоряжении общенациональных и региональных структур.
Please allow enough time for this. Просьба заблаговременно явиться за получением пропуска.
Please provide updated figures on the participation of women in the 2009 legislative elections, either as voters or as candidates. Просьба представить обновленные данные об участии женщин в выборах в законодательные органы 2009 года в качестве избирателей и кандидатов.
Please provide information if Sranan Tongo, which is spoken by the majority of the population, is given sufficient prominence in education. Просьба представить информацию о том, придается ли надлежащая значимость в системе образования языку шранан-тонго, на котором говорит большинство населения.
Please provide information on the current status of mandatory school attendance of children between 6 and 12 years. Просьба представить информацию о нынешнем положении в области обязательного посещения школы детьми в возрасте от 6 до 12 лет.
Please provide information on progress relating to the adoption of the draft Constitution of Bhutan. Просьба представить информацию о прогрессе, достигнутом в деле принятия проекта конституции Бутана.
Please also inform the Committee whether the programme is likely to be extended beyond March 2009. Просьба также информировать Комитет, существует ли вероятность того, что эта программа будет продолжена после марта 2009 года.
Please also provide information about any other follow-up measures taken in response to this publication. Просьба также предоставить информацию о любой другой последующей деятельности, предпринятой в ответ на данную публикацию.
Please provide an update on the status of these Bills including the anticipated time-frame for their adoption. Просьба предоставить последние сведения о статусе вышеуказанных законопроектов, включая информацию о предполагаемых датах их принятия.
Please clarify whether domestic violence is expressly prohibited by law. Просьба сообщить, предусматривается ли законом прямой запрет бытового насилия.
Please provide information on any strategies aimed at promoting de facto access by women to the financial assistance through that bank. Просьба представить информацию о любых стратегиях, направленных на поощрение фактического доступа женщин к финансовой помощи через этот Банк.
Please report on plans to modify such provision, bringing the law in compliance with the State party's international obligations. Просьба сообщить о планах изменения этого положения в целях приведения данного закона в соответствие с международными обязательствами государства-участника.
Please build up a figure out of the bricks such as in the diagram. Просьба быстро создать такую же фигуру из кирпичиков, как на схеме.
Please clarify how this provision has been implemented and especially how the Convention has become part of the domestic legal system. Просьба пояснить, как выполняется это положение и, особенно, стала ли Конвенция частью национальной правовой системы.
Please clarify how these com-port with the obligations under the Convention. Просьба пояснить, как это соответствует обязательствам государства-участника по Конвенции.
Please provide examples of cases tried, and their results. Просьба привести примеры рассмотренных в суде дел и результатов такого рассмотрения.
Please explain the mechanisms in place for the inspection of prisons, police station and other places of detention. Просьба пояснить, какие существуют процедуры инспектирования тюрем, полицейских участков и других мест содержания под стражей.
Please provide data on complaints, investigations, prosecutions and conviction related to such acts. Просьба представить данные о жалобах, расследованиях, случаях предъявления обвинения и осуждения в связи с такими действиями.