Английский - русский
Перевод слова Please
Вариант перевода Просьба

Примеры в контексте "Please - Просьба"

Примеры: Please - Просьба
In addition, please explain the differential impact on women and men of supplementary pension schemes. Помимо этого, просьба объяснить причины различного воздействия на женщин и мужчин программ дополнительного пенсионного обеспечения.
For further initiatives, please refer to the answer to question 7. Что касается других инициатив, то просьба смотреть ответ на вопрос 7.
If so, please provide these data. В случае положительного ответа просьба представить эти данные.
If so, please provide information on what action is planned. В случае положительного ответа просьба привести информацию о предусматриваемых мерах.
In addition, please provide information on the percentage of graduates who join the armed forces. Просьба также представить информацию о проценте выпускников, поступающих на службу в вооруженные силы.
If necessary, please explain the reason for this lack of trade-union representation. При необходимости просьба разъяснить причины такого положения.
1, if you are interested in our style, please call or E-mail consult the relevant cooperation matters. 1, если вы заинтересованы в нашем стиле, просьба звонить по телефону или по электронной почте обращаться к соответствующим вопросам сотрудничества.
On the matter of discounts, please contact our sales department: tel. По вопросу предоставления скидок просьба обращаться в отдел продаж по тел.
For multiple destinations trips, please contact one of our advisers. По вопросам полетов в несколько пунктов назначения просьба обращаться к нашим консультантам.
If you are going to meet with friends, please, arrange your meetings outside the hostel. Если Вы собираетесь встретиться с друзьями, не проживающими в хостеле, просьба планировать свои встречи вне здания.
The changes are possible in the schedule, please specify it during booking. В расписании возможны изменения, просьба уточнять при бронировании.
Experiences, results measurement, please report it to you and drink recipes. Опыт, результаты измерений, просьба сообщить об этом вам и рецепты напитков.
If you sending an article please read the note on formatting below. Если вы отправляете нам материалы, просьба ознакомиться с приведенным ниже примечанием о формате.
If you have a piece of news in several languages, please send it in separate mails to the relevant lists. Если у вас есть новости на разных языках, просьба отправлять их отдельно в соответствующие списки.
If you have seen him or have any information as to his whereabouts, please notify me immediately... Если вы видели его или знаете о его местонахождении, просьба сообщить мне немедленно...
If you are interested in an individual charter quotation, please fill in the form. Если Вас интересует индивидуальное предложение чартера, просьба заполнить бланк.
If you are interested in possibility of collaboration with our translation and interpretation bureau, please fill in this form. Если Вас интересует возможность сотрудничества с нашим бюро переводов, просьба заполнить данную форму.
In this regard please note that the Ministry of Higher Education and Science has been forthcoming in approving such requests from the Danish universities. В этой связи просьба учитывать, что министерство высшего образования и науки благосклонно относится к таким просьбам датских университетов.
(If undelivered please return to: (Если не будет доставлено, просьба вернуть в:
All residents, please return to your rooms. It's all over. Внимание, просьба всем жильцам вернуться в свои комнаты...
This is not a goodbye call, this is just a please be patient call. Это не прощальный звонок, это просто просьба быть терпеливым.
If feasible, please specify the methodology used for the self-assessment. Если это практически возможно, просьба указать методологию, использовавшуюся для самооценки.
We need all visitors to return to the waiting room, please. Всем посетителям просьба вернуться в комнату ожидания.
If a study has been carried out, please include the results. В случае положительного ответа просьба сообщить о достигнутых результатах.
All right, everyone, please keep moving the line. Хорошо, просьба ко всем, соблюдайте очередь.