Английский - русский
Перевод слова Please
Вариант перевода Просьба

Примеры в контексте "Please - Просьба"

Примеры: Please - Просьба
Please be sure that any additional sheets have the country name at the top. Просьба проследить за тем, чтобы сверху на всех дополнительных страницах было указано название страны.
Please comment on overall This is total manufacturing industry, not just the chemical industry. Просьба прокомментировать общий рост промышленного производства Имеется в виду не только химическая, а вся обрабатывающая промышленность в целом.
Please send a deposit for 350 FF to reserve the room to the Office de Tourism in Grenoble. Просьба выслать Бюро по туризму в Гренобле задаток для бронирования номера 350 французских франков.
Please note that in the following years, the symbol of the document might be modified, however, its title shall remain unchanged). Просьба учитывать, что в последующие годы условное обозначение этого документа может измениться, но его название останется неизменным).
Some instructions ( Please, also answer question x. Некоторые инструкции ( Просьба также ответить на вопрос х.
Please see the Billboard and/or call ext. 35345. Просьба смотреть объявления и/или звонить по тел. 35345.
Please clarify if you need a visa for your visit to Hungary. Просьба выяснить, необходима ли вам виза для поездки в Венгрию.
Please fill in one table for each participant/actor. Просьба заполнить по одной таблице на каждого участника/субъекта.
A) Please fill in if not already communicated or if changes have occurred. А) Просьба заполнить, если эта информация еще не передана или если произошли какие-либо изменения.
Please cite specific cases where economic, social and cultural rights have been invoked in Egyptian courts. Просьба привести примеры конкретных дел, по которым в египетских судах делались ссылки на экономические, социальные и культурные права.
Please discuss in what way non-nationals are not guaranteed the rights recognized in the Covenant. Просьба осветить вопрос о том, в каких отношениях лицам, не являющимся гражданами, не гарантируются права, признаваемые в Пакте.
Please explain why these reservations were made, in the light of Egypt's obligations under the Covenant. Просьба объяснить причины, по которым были сделаны эти оговорки, в свете обязательств Египта согласно Пакту.
Please update the information provided in the report on laws and policies pertaining to social security. Просьба обновить приведенную в докладе информацию о законах и стратегиях, касающихся социального обеспечения.
Please provide the latest enrolment statistics, disaggregated by gender, for students attending school at various levels. Просьба представить самые последние статистические данные о численности учащихся школ на различных уровнях с разбивкой по признаку пола.
Please discuss the disparities that exist between boys and girls as far as access to basic and secondary education is concerned. Просьба описать существующие различия между мальчиками и девочками в плане доступа к начальному и среднему образованию.
Please clarify which jobs fall into this category. Просьба уточнить, какие должности относятся к этой категории.
Please clarify the legal and actual status of the minimum wage and its evolution in relation to the cost of living. Просьба уточнить правовое и реальное содержание минимальной оплаты труда и ее изменение в зависимости от прожиточного минимума.
Please provide information on the extent of homelessness, particularly among the elderly and foreigners. Просьба представить информацию о количестве бездомных, особенно из числа престарелых и иностранцев.
Please clarify the statement made in paragraph 128 regarding the measures taken to contain the costs of health services. Просьба уточнить изложенную в пункте 128 информацию о мерах по сокращению расходов на здравоохранение.
Please provide details about accidents in the workplace. Просьба предоставить подробные данные о производственном травматизме.
Please provide information on the nature and development of labour disputes in Mongolia and existing practices for resolving them. Просьба представить информацию о характере и ходе развития трудовых конфликтов в Монголии и существующей практике их урегулирования.
Please provide updated and detailed statistical information on the "National Programme on Poverty Alleviation". Просьба представить обновленную и подробную статистическую информацию о "Национальной программе по борьбе с бедностью".
Please provide detailed information concerning the rights of the family, women and children referred to in paragraph 65 of the report. Просьба представить подробную информацию о правах семьи, женщин и детей, о которых говорится в пункте 65 доклада.
Please provide information about the present situation of housing construction and distribution in Mongolia. Просьба представить информацию о нынешнем положении в области строительства и распределения жилья в Монголии.
Please provide updated statistical information on the percentage of the health budget and GDP allocated to health care. Просьба представить обновленную статистическую информацию о процентной доле бюджета и ВВП, выделяемой на цели здравоохранения.