Английский - русский
Перевод слова Please
Вариант перевода Просьба

Примеры в контексте "Please - Просьба"

Примеры: Please - Просьба
Please also provide the Counter-Terrorism Committee with statistics on the number of relevant cases. Просьба также представить Комитету статистические данные о количестве таких случаев.
Please provide information on whether this study has been undertaken and, if so, its outcome. Просьба представить информацию о результатах исследования, если оно проводилось.
Please also provide numbers of health professionals working in the health-care services for children. Просьба также указать число профессиональных медицинских работников в сфере детского здравоохранения.
Please explain the impact of the repeal of provisions that prohibited young girls who became pregnant from attending school. Просьба разъяснить последствия отмены положений, запрещающих молодым беременным девушкам посещать школу.
Please keep conversations to a minimum, out of respect for the speakers. Просьба уважать выступающих и сводить разговоры к минимуму.
Please note the typographical error in footnote 14. Просьба исправить опечатку в сноске 14.
Please provide information on the steps taken by the State party to prevent such incidents in the future. Просьба представить информацию о мерах, принятых государством-участником для предотвращения подобных случаев в будущем.
Please provide an outline of the legal provisions, which are relevant in that regard. Просьба сообщить о правовых положениях, которые касаются данного вопроса.
Please give a short description of certified voluntary environmental management and audit schemes in use. Просьба привести краткое описание применяющихся сертифицированных добровольных схем экологического менеджмента и аудита.
Please provide a list of the relevant agreements which Liechtenstein has concluded. Просьба представить перечень соответствующих соглашений, заключенных Лихтенштейном.
Please provide a progress report on the implementation of the Bill in Greenland and the Faroe Islands. Просьба сообщить о ходе осуществления законопроекта в Гренландии и на Фарерских островах.
Please explain Denmark's state practice with regard to other requesting countries. Просьба пояснить государственную практику Дании в отношении других запрашивающих стран.
Please provide a progress report on the draft law on asylum and refugees which is under preparation. Просьба сообщить о ходе подготовки законопроекта об убежище и беженцах.
Please provide a detailed outline of the legislation aimed at prohibiting the establishment of paramilitary groups in Saudi Arabia. Просьба подробно описать законодательство, предусматривающее запрещение создания в Саудовской Аравии полувоенных групп.
Please also outline the conditions for the issuance of identity documents, particularly passports, to aliens. Просьба также описать порядок выдачи иностранцам документов, удостоверяющих личность, особенно паспортов.
Please clarify whether this is the case, in particular, in all of the following circumstances. Просьба разъяснить, так ли обстоит дело в указанных ситуациях.
Please provide a copy of the text of a typical agreement from each category. Просьба представить копию текста типового соглашения по каждой из категорий.
Please outline in more detail the scheme of the legislation. Просьба представить подробную информацию о законодательной системе.
Please provide a more detailed description of the procedure and mechanisms in place to assist other States. Просьба представить более подробное описание имеющихся процедур и механизмов оказания содействия другим государствам.
Please supply examples of any convictions obtained and the sentence given. Просьба привести примеры любых случаев осуждения и вынесения приговоров.
Please provide information on difficulties encountered or reasons for refusals. Просьба сообщить о возникших трудностях и причинах отказов.
Please outline Section 23 of the Criminal Code. Просьба прокомментировать раздел 23 уголовного кодекса.
Please describe the main provisions of Venezuela's legislation relating to immigration control and the granting of the right of asylum. Просьба рассказать об основных положениях венесуэльского законодательства в отношении контроля за иммиграцией и предоставлением убежища.
Please provide copies of model agreements in the field of the exchange of financial information and mutual assistance between the customs services. Просьба представить примеры типовых соглашений, касающихся обмена финансовой информацией и взаимной помощи между таможенными службами.
Please explain how effect is given in the provinces to the federal laws relating to terrorism. Просьба сообщить, как применяются федеральные законы, касающиеся терроризма, в провинциях.