Английский - русский
Перевод слова Please
Вариант перевода Просьба

Примеры в контексте "Please - Просьба"

Примеры: Please - Просьба
Please also provide updated information on the human and financial resources provided to the Office of the People's Lawyer (para. 25). Просьба также предоставить обновленную информацию о людских и финансовых ресурсах, выделяемых Управлению народного адвоката (пункт 25).
Please also indicate what progress has been made towards prohibiting all corporal punishment of girls and boys, including in the home. Просьба также сообщить, какой прогресс достигнут в области запрета всех видов телесных наказаний девочек и мальчиков, в том числе в семье.
Please also elaborate on the initiative to survey persons with disabilities under the project on strengthening local governance. Просьба также подробно остановиться на инициативе по проведению обследования инвалидов в рамках проекта укрепления органов местного самоуправления.
Please provide information on the proposed amendment to the Act to incorporate provisions criminalizing femicide and applying penalties. Просьба представить информацию о предложенной поправке к Закону, с тем чтобы включить в него положения о криминализации фемицида и применяемых мерах наказания.
Please provide information on the root causes and prevalence of violence against women in the State party. Просьба представить информацию о коренных причинах и распространенности насилия в отношении женщин в государстве-участнике.
Please provide further information on measures taken to develop specific strategies aimed at promoting access by rural women to economic and social benefits. Просьба представить обновленную информацию о мерах, принятых для разработки конкретных стратегий, направленных на расширение доступа сельских женщин к экономическим и социальным льготам.
Please specify what methods are of particular significance in your country. Просьба указать, какие методы особенно важны в вашей стране.
Please provide information on the implementation of this priority action area in your country. Просьба представить информацию об осуществлении действий на этом приоритетном направлении в вашей стране.
Please also specify to what extent the training programmes are mandatory or optional. Просьба также указать, в какой степени программы подготовки являются обязательными или факультативными.
Please describe and in particular highlight what measures are the most efficient for dissemination. Просьба дать описание и, в частности, указать, какие именно меры являются наиболее эффективными с точки зрения их распространения.
Please specify in particular the most important outcomes of supported research. Просьба конкретно указать, в частности, наиболее важные результаты поддерживаемых исследований.
Please specify what programmes are available and list the most important academic dissertations that address ESD. Просьба уточнить, какие именно программы имеются, и перечислить важнейшие научные диссертации, касающиеся ОУР.
Please specify concrete networks and explain who supports these networks. Просьба указать конкретные сети и объяснить, кто поддерживает эти сети.
Please provide any available assessments of anti-corruption measures taken by your country. Просьба сообщить о любых имеющихся оценках антикоррупционных мер, принятых вашей страной.
Please provide examples of implementation, including related court or other cases. Просьба привести примеры осуществления, включая соответствующие судебные или иные дела.
Please be specific, if possible, in describing the issues. Просьба при описании этих аспектов приводить, по возможности, конкретную информацию.
Please provide updated information on current procedures and practices in the area of expulsion, refoulement and extradition. Просьба представить обновленную информацию о действующих процедурах и нынешней практике в том, что касается высылки, возвращения и экстрадиции.
Please describe the relevant training given to law enforcement officers. Просьба описать соответствующую подготовку, организуемую для сотрудников правоохранительных органов.
Please also provide further information on measures taken to address the Committee's recommendation in the framework of the PROGRESS programme. Просьба представить также дополнительную информацию о мерах, принятых с целью выполнения рекомендации Комитета в рамках программы ПРОГРЕСС.
Please specify and provide information on new developments and good practice examples. Просьба дать конкретный ответ и привести информацию о новых изменениях и примеры надлежащей практики.
Please update the Committee on steps taken to establish the Kyrgyz National Preventive Mechanism. Просьба представить Комитету обновленную информацию о том, что делается для создания Кыргызского национального превентивного механизма.
Please explain how the executive power's oversight of judicial selection is compatible with the Covenant. Просьба пояснить, соответствует ли осуществляемый исполнительной властью надзор за отбором судей требованиям Пакта.
Please provide information on efforts to bring the 2008 Law on Freedom of Religion and Religious Organization in line with Covenant provisions. Просьба дать информацию об усилиях по приведению Закона 2008 года о свободе религии и религиозных организаций в соответствие с положениями Пакта.
Please provide data disaggregated by religion on the religious organizations which have been registered since the above law came into force. Просьба дать в разбивке по религиям данные о религиозных организациях, которые зарегистрировались со времени вступления этого Закона в силу.
Please also explain measures taken to eliminate difficulties faced by women without passports in registering their newborn children. Просьба пояснить также принимаемые меры в целях устранения трудностей, с которыми сталкиваются не имеющие паспортов женщины при регистрации своих новорожденных детей.