Английский - русский
Перевод слова Please
Вариант перевода Просьба

Примеры в контексте "Please - Просьба"

Примеры: Please - Просьба
Please describe measures taken to combat the serious problem of violence against women. Просьба охарактеризовать меры, которые предприняты с целью решения серьезной проблемы насилия в отношении женщин.
Please explain what is being done to address the increasing suicide rate. Просьба пояснить, какие меры принимаются для преодоления роста числа случаев самоубийств.
Please explain the necessity of maintaining the reservations to articles 1, 6, 7 and 8 of the Covenant. Просьба пояснить необходимость сохранения оговорок к статьям 1, 6, 7 и 8 Пакта.
Please provide the time-frame within which the Hong Kong Special Administrative Region (HKSAR) plans to withdraw these reservations. Просьба указать сроки, в которые Особый административный район Гонконг (ОАРГ) планирует снять эти оговорки.
Please include information on the methodology used, the sampling method, as well as the number and classification of respondents. Просьба включить информацию об используемой методологии, методах выборки, а также о количестве и классификации респондентов.
Please describe the efforts being deployed to promote the active participation of the population in the preservation and enjoyment of this heritage. Просьба рассказать об усилиях, предпринимаемых в целях поощрения активного участия населения в сохранении и использовании этого культурного наследия.
Please provide information on the situation of Bhutanese and Tibetan refugees, as well as other foreigners seeking asylum or refuge in Nepal. Просьба представить информацию о положении бутанских и тибетских беженцев, а также других иностранцев, ищущих убежища в Непале.
Please also provide more information, including statistics, on the problem of underemployment. Просьба также представить более подробную информацию, включая статистические данные, о проблеме неполной занятости.
Please describe the programmes implemented by the State party to lower unemployment, and the results obtained. Просьба рассказать о программах, которые осуществляются государством-участником с целью сокращения безработицы, и о достигнутых в этой связи результатах.
Please provide statistical information on occupational accidents and illnesses over the past five years. Просьба представить статистическую информацию за последние пять лет о производственных травмах и профессиональных заболеваниях.
Please provide information on human rights education at all levels of the Nepalese educational system. Просьба представить информацию по обучению правам человека на всех уровнях системы образования Непала.
Please provide statistics for the past five years on income distribution, poverty and extreme poverty. Просьба представить статистические данные за последние пять лет о распределении доходов, об уровне бедности и крайней нищеты.
Please provide relevant statistics over the past five years on the number of children and adults suffering from malnutrition. Просьба представить соответствующие статистические данные за последние пять лет о количестве детей и взрослых, страдающих от недоедания.
Please describe any changes or progress made in this respect. Просьба сообщить об изменениях или результатах, достигнутых в данной области.
Please explain the persistence of the above education policies despite the rapid economic growth of the Republic of Korea. Просьба разъяснить причины сохранения вышеуказанной политики в сфере образования, невзирая на быстрый экономический рост в Республике Корее.
Please provide more details on the State party's public works programmes. Просьба предоставить более подробную информацию о программах организации общественных работ в государстве-участнике.
Please provide statistics on strikes in the State party during the period 1998-1999. Просьба дать статистические данные о забастовках в государстве-участнике в 1998-1999 годах.
Please provide information on the number of divorces or marital separations that have taken place in the past five years. Просьба представить информацию о количестве разводов или раздельного проживания супругов за последние пять лет.
Please provide information on any changes in the system for the protection of human rights provided by the legislation of Yugoslavia since 1994. Просьба представить информацию о любых изменениях после 1994 года в системе защиты прав человека, предусмотренной законодательством Югославии.
Please also indicate the meaning of "technically redundant", as mentioned in the same paragraph of the report. Просьба также уточнить понятие "безработица по техническим причинам", о которой говорится в этом же пункте доклада.
Please provide clarification on the system of payment of the guaranteed wage mentioned in paragraph 56 of the report. Просьба представить пояснения по системе выплаты гарантированной зарплаты, о которой говорится в пункте 56 доклада.
Please provide more details on the steps being taken to combat these phenomena and implement the committees' recommendations. Просьба представить более подробную информацию о принимаемых мерах по борьбе с этими явлениями и осуществлению рекомендаций комитетов.
Please also mention whether we can contact you for additional information, and if so by what means. Просьба также указать, можно ли связаться с заявителем для получения дополнительной информации и как это сделать.
Please provide detailed information on access to counsel and to interpreters by asylum seekers. Просьба предоставить подробную информацию о доступе просителей убежища к услугам адвокатов и переводчиков.
Please provide data regarding those appeals and their outcome. Просьба предоставить данные, касающиеся подобных апелляций и их результатов.