Английский - русский
Перевод слова Please
Вариант перевода Просьба

Примеры в контексте "Please - Просьба"

Примеры: Please - Просьба
In this regard, please also report on the State party's efforts to seek bilateral and transnational co-operation to address these issues. В этой связи просьба сообщить также об усилиях государства-участника по налаживанию двустороннего и транснационального сотрудничества в интересах решения этих вопросов.
If any such legislation or administrative measures have recently been proposed or are being contemplated, please provide further details thereof. Если какие-либо подобные законодательные или административные меры предложены недавно или рассматриваются в настоящий момент, просьба представить о них дополнительные сведения.
If so, please outline the provisions which are of relevance in the context of the resolution. Если да, то просьба рассказать о его положениях, имеющих отношение к резолюции.
If so, please describe them in as much detail as possible. Если да - просьба сообщить о них как можно более развернуто.
If multiple funding sources were used, please provide the approximate share of each source used for financing. В случае наличия нескольких источников финансирования просьба указать приблизительную долю каждого источника.
In columns 1 and 2, please use the internationally approved ISO two-letter names. В колонках 1 и 2 просьба использовать двухбуквенные обозначения ИСО, утвержденные на международном уровне.
In case of difficulties, please contact by telephone the UNECE secretariat (internal extension 71252). В случае затруднений просьба связаться по телефону с секретариатом ЕЭК ООН (внутренний номер 71252).
In your reply, please provide the answer on sources used for financing road infrastructure in the observed period. Просьба указать в ответе источники, используемые в рассматриваемом периоде для финансирования автодорожной инфраструктуры.
In the case you need assistance with your travel plans, please feel free to contact the organizers. Если для планирования поездки Вам требуется помощь, просьба обращаться к организаторам.
For registration purposes, please contact: Для прохождения регистрации просьба использовать следующий контактный адрес:
Basic information about the hotels is given below (please note that hotel rates costs can change during the year). Базовая информация об этих гостиницах приводится ниже (просьба принять во внимание, что стоимость гостиничных номеров в течение года может измениться).
If this analysis is correct, please comment on how Barbados intends to deal with this requirement. Если этот вывод соответствует действительности, просьба разъяснить, каким образом Барбадос намерен выполнить данное требование.
If land cover statistics are not available, please complete the following table. В том случае, если статистические данные о земельном покрове отсутствуют, просьба заполнить следующую таблицу.
If so, please describe these problems. Если сталкиваетесь, то просьба назвать такие проблемы.
If so, please outline the actions that have been taken. Если да, просьба кратко изложить принятые меры.
Also, please clarify whether all charges brought against conscientious objectors have been dropped. Кроме того, просьба разъяснить, были ли во всех случаях сняты обвинения, предъявленные отказникам по соображениям совести.
Furthermore, please describe the measures taken and resources committed by the State party to address this problem. Кроме того, просьба сообщить о принятых государством-участником мерах и о ресурсах, выделенных для решения этой проблемы.
In addition, please provide disaggregated statistical information on literacy rates, by region. Кроме того, просьба представить статистическую информацию об уровне грамотности с разбивкой по регионам.
Could Guatemala please comment on the action it intends to take in this regard. К Гватемале обращается просьба сообщить о принятых ею мерах в этой области.
In addition, please describe the measures that have been taken to tackle unemployment. Просьба также сообщить о том, какие меры принимаются для борьбы с безработицей.
If so, please provide information on its membership, its functions and its relation with the Constitutional Court. Если да, просьба представить информацию о его членском составе, функциях и взаимодействии с Конституционным судом.
If so, please, give details. В случае утвердительного ответа просьба сообщить подробнее.
If yes, please specify the procedures applied and the result of these proceedings. Если да, то просьба сообщить, какие процедуры применялись в таких случаях и о результатах судебного разбирательства.
If yes, please specify the steps taken in this respect. Если да, просьба сообщить о принятых в этой связи мерах.
If the law is already in force, please outline the relevant provisions. Если закон уже действует, то просьба в общих чертах изложить соответствующие положения.