Английский - русский
Перевод слова Please
Вариант перевода Просьба

Примеры в контексте "Please - Просьба"

Примеры: Please - Просьба
Please provide information on remittances transferred by Azerbaijani migrant workers abroad. Просьба сообщить о мерах, принятых в интересах обеспечения уважения культурной самобытности трудящихся-мигрантов и членов их семей.
Please provide concrete details of any court decision relating to the Covenant. Просьба представить конкретные данные о каком-либо судебном решении, касающемся Пакта.
Please cite cases when the Covenant was invoked in a court of law. Просьба привести случаи, когда в суде делалась ссылка на Пакт.
Please provide information regarding the problem of child abuse and corporal punishment in the family. Просьба представить информацию о проблеме жестокого обращения с детьми и телесных наказаний в семье.
Please explain to what extent primary education is compulsory and free for all persons under the jurisdiction of the State party. Просьба сообщить, в какой степени начальное образование является обязательным и бесплатным для всех лиц, находящихся под юрисдикцией государства-участника.
Please explain why the restrictions placed on the right to strike in the essential public services do not meet relevant ILO standards. Просьба разъяснить, почему ограничения права на забастовку в основных секторах обслуживания населения не соответствуют применяемым стандартам МОТ.
Please provide information, including comparative and disaggregated statistical data, on the number of unemployed who do not receive unemployment benefit. Просьба представить информацию, включая сопоставимые и дезагрегированные статистические данные, относительно числа безработных, не получающих пособия по безработице.
Please provide detailed information about the law entitled "Compulsory social insurance against industrial accidents and industrial diseases". Просьба представить подробные сведения о законе "Об обязательном социальном страховании от несчастных случаев на производстве и профессиональных заболеваний".
Please describe the measures taken to deal with the increasing level of poverty in the State party. Просьба дать описание мер, принятых для решения проблемы увеличения масштабов нищеты в государстве-участнике.
Please provide details about the implementation of the amended Criminal Procedure Law and Criminal Law. Просьба представить подробную информацию об осуществлении положений измененного Уголовно-процессуального и Уголовного кодексов.
Please provide more information on the new Criminal Procedure Act, including the implementation of the alternatives to pretrial detention. Просьба представить более подробную информацию о новом Уголовно-процессуальном законе, включая применение альтернативных видов досудебного содержания под стражей.
Please provide more details in relation to access by minorities and repatriates to the social security system in Greece. Просьба представить более подробную информацию о доступе меньшинств и репатриантов к системе социального обеспечения в Греции.
Please explain whether public services are available in practice to illegal immigrants. Просьба разъяснить, какие общественные услуги на практике имеются в распоряжении незаконных иммигрантов.
Please give more details regarding the housing situation of the poor living in urban areas. Просьба представить более подробные данные о жилищных условиях бедноты, проживающей в городских районах.
Please provide detailed information on whether men and women have equal rights in the sphere of family law. Просьба сообщить подробную информацию о том, пользуются ли мужчины и женщины равными правами в сфере семейного права.
Please also indicate what share of the budget has been earmarked for social expenditure during the past five years. Просьба также указать, какая доля бюджета выделялась на социальные нужды в течение последних пяти лет.
Please explain how this right is being secured and implemented by measures, legislative or otherwise, taken by the State party. Просьба пояснить, каким образом это право обеспечивается и осуществляется посредством принимаемых государством-участником мер законодательного или иного характера.
Please explain how this right is being monitored and implemented. Просьба пояснить, каким образом это право контролируется и осуществляется.
Please explain whether the new Labour Law envisages changes to these requirements. Просьба сообщить, предусматривается ли новым законом о труде внесение изменений в эти требования.
Please explain whether this requirement is contained in the draft new Labour Law. Просьба сообщить, фигурирует ли это требование в проекте нового закона о труде.
Please explain how these restrictions are consistent with article 8 of the Covenant and relevant ILO standards. Просьба пояснить, каким образом эти ограничения согласуются со статьей 8 Пакта и соответствующими нормами МОТ.
Please provide information on whether the State party has considered introducing legislation concerning the legalisation of divorce. Просьба сообщить, рассматривало ли государство-участник вопрос о возможности принятия закона о легализации развода.
Please give details of these situations. Просьба привести конкретные данные по таким случаям.
Please describe the effect of these measures over time and report on successes, problems and shortcomings. Просьба описать влияние этих мер на протяжении определенного периода и сообщить об успехах, проблемах и недостатках.
Please supply information on the actual realization in your country of the principle of equal opportunity for promotion. Просьба представить информацию о фактическом осуществлении в вашей стране принципа равных возможностей продвижения по работе.