Английский - русский
Перевод слова Please
Вариант перевода Просьба

Примеры в контексте "Please - Просьба"

Примеры: Please - Просьба
Please also submit the State party's common core document in line with the same reporting guidelines. Просьба представить также общий базовый документ государства-участника в соответствии с указанными руководящими принципами.
Please include information on the ministry or institution responsible for coordinating and monitoring the implementation of the Convention in the State party. Просьба включить информацию о министерстве или учреждении, ответственном за координацию и мониторинг осуществления Конвенции в государстве-участнике.
Please provide information on the cooperation between the State party and civil society organizations working on migrant workers' rights in relation to the implementation of the Convention. Просьба представить информацию о сотрудничестве государства-участника с организациями гражданского общества, занимающимися правами трудящихся-мигрантов, по вопросам осуществления Конвенции.
Please provide information on the measures taken to guarantee respect for the cultural identity of migrant workers and members of their families. Просьба представить информацию о мерах, принимаемых для обеспечения уважения культурной самобытности трудящихся-мигрантов и членов их семей.
Please also inform the Committee about the efforts of the State party to implement its commitment to provide children with disabilities with inclusive education. Просьба также проинформировать Комитет об усилиях государства-участника по исполнению своего обязательства обеспечить инклюзивное образование для детей с инвалидностью.
Please also provide information on the extent to which gender has been mainstreamed in all government structures. Просьба также предоставить информацию о степени учета гендерных аспектов во всех правительственных структурах.
Please provide updated information on the impact of that law on women's employment and women's entrepreneurship. Просьба предоставить обновленную информацию о воздействии данного закона на занятость и предпринимательскую деятельность женщин.
Please also provide the most recent data available in relation to the State budget allocated to education. Просьба также представить самые последние имеющиеся данные о бюджетных ассигнованиях на образование.
Please provide information on the key findings of the survey and follow-up measures taken. Просьба предоставить информацию об основных результатах обследования и принятых последующих мерах.
Please provide data on the impact of early/child marriage on the right of girls to education. Просьба представить данные о влиянии ранних/детских браков на право девочек на образование.
Please inform the Committee about specific steps taken to tackle the issue of the child marriage. Просьба проинформировать Комитет о конкретных мерах, принятых для решения проблемы детских браков.
Please inform the Committee of the progress in the adoption of legislation in relation to collective bargaining mechanisms in the State party. Просьба сообщить Комитету о прогрессе в деле принятия законодательных актов, регулирующих механизмы коллективных переговоров в государстве-участнике.
Please inform on mechanisms to provide property owners with adequate compensation for expropriated properties. Просьба сообщить о механизмах предоставления собственникам адекватной компенсации за экспроприированное имущество.
Please provide information on the impact of measures taken to supply water to the population in all states. Просьба представить сведения о последствиях принятых мер для водоснабжения населения всех штатов.
Please also provide information on measures taken to reduce the rate of teenage pregnancy. Просьба сообщить информацию о принятых мерах по уменьшению показателей беременности среди подростков.
Please also provide information on the number of shelters funded by the State for the victims of domestic violence. Просьба также представить информацию о числе финансируемых государством приютов для жертв насилия в семье.
Please provide data on the number of such families and the scale of assistance involved. Просьба представить данные о количестве таких семей и масштабах предоставляемой помощи.
Please provide information, by region, on the distribution of electricity to the population, especially during the winter months. Просьба представить информацию о распределении электроэнергии среди населения по регионам, в особенности в зимние месяцы.
Please also describe State party's efforts to implement the recommendations made by the Commission. Просьба также описать шаги, предпринятые для выполнения рекомендаций, сделанных Комиссией.
Please describe the process that you used to compile the information. Просьба описать применявшуюся вами систему сбора информации.
Please provide information on the activities carried out by the German Institute for Human Rights in relation to the Convention. Просьба представить информацию о деятельности Германского института по правам человека, осуществляемой в связи с Конвенцией.
Please provide information about the procedures used to obtain genetic data or medical information. Просьба представить информацию о процедурах получения генетических данных или медицинских сведений.
Please explain the current legal situation pertaining to division of property when such a union ceases to exist. Просьба пояснить нынешние правовые нормы, регулирующие раздел имущества в случае распада такого союза.
Question 12. Please provide information on measures taken to implement the recommendations of the Bahrain Independent Commission of Inquiry by the Ombudsman. Вопрос 12. Просьба представить информацию о принятых мерах по выполнению омбудсменом рекомендаций Бахрейнской независимой комиссии по расследованию.
Please clarify the procedures for the placement of children with disabilities in care institutions. Просьба прояснить процедуры помещения детей-инвалидов в учреждения по уходу.