Английский - русский
Перевод слова Please
Вариант перевода Просьба

Примеры в контексте "Please - Просьба"

Примеры: Please - Просьба
Please provide detailed information with respect to the structure and activities of an independent inspection of places of detention and psychiatric facilities. Просьба представить подробную информацию о структуре и деятельности независимого органа по инспектированию мест содержания под стражей и психиатрических учреждений.
Please provide information on how often and in which cases this provision has been applied. Просьба представить информацию о том, как часто и в связи с рассмотрением каких дел применялось это положение.
Please also refer to any actual cases where this would have occurred. Просьба также указать любые дела, в связи с которыми возникала такая ситуация.
Please provide more details on the media strategy that has been formulated. Просьба более подробно рассказать о стратегии работы средств массовой информации, которая была сформулирована.
Please provide further information on the impact of the national campaign to counter female circumcision. Просьба представить дополнительную информацию об эффективности национальных кампаний по борьбе с практикой обрезания у женщин.
Please describe the types of legal, social, or other services and protection available to women in the informal sector. Просьба сообщить о том, какие виды правовой, социальной или другой помощи и защиты оказываются женщинам в неформальном секторе.
Please also provide information on maternal mortality and morbidity rates for all women, including trends over time. Просьба также представить информацию о коэффициентах материнской смертности и заболеваемости по всем категориям женщин, в том числе о временных тенденциях.
Please provide more information on family planning services, including availability of contraceptives, especially in rural and remote areas. Просьба представить более подробную информацию об услугах по планированию семьи, включая обеспеченность контрацептивными средствами, особенно в сельских и отдаленных районах.
Please provide further information on the special policies and programmes developed to address these challenges and meet the needs of rural women. Просьба представить дополнительную информацию о специальных программах и мерах, разработанных для устранения этих проблем и удовлетворения нужд сельских женщин.
Please also indicate how often these procedures are revised. Просьба также сообщить о периодичности пересмотра этих положений.
Please also provide information on its application and its implications with regard to remand in custody. Просьба также предоставить информацию о его применении и последствиях в связи с предварительным заключением.
Please also provide information on any restriction that may be applied to these rights and the justification for such a restriction. Просьба также представить сведения о любых возможных ограничениях этих прав и о причинах таких ограничений.
Please provide information regarding the interrogation rules, instructions and methods currently existing in Moldova. Просьба представить информацию о существующих в Молдове правилах, инструкциях и методах допроса.
Please provide information on alternative socio-educational measures for persons under the age of 18 in conflict with the law. Просьба представить информацию об альтернативных социально-воспитательных мерах, применяемых в отношении вступивших в конфликт с законом лиц моложе 18 лет.
Please explain whether these allegations of torture and other ill-treatment have been promptly, thoroughly and impartially investigated. Просьба пояснить, были ли эти утверждения о применении пыток и других видов жестокого обращения оперативно, обстоятельно и беспристрастно расследованы.
Please note that a credit card or a bank transfer will be required for hotel reservations. Просьба учесть, что для бронирования мест в гостинице потребуется наличие кредитной карточки или подтверждение банковского перевода.
Please provide statistical and other information on the concrete results achieved in eliminating discrimination against women. Просьба представить статистическую и другую информацию о конкретных результатах, достигнутых в ликвидации дискриминации в отношении женщин.
Please provide updated information and indicate the number of investigations, convictions and sanctions imposed on the perpetrators of the cases reported. Просьба представить обновленную информацию и указать число расследований, обвинительных приговоров и санкций в отношении лиц, виновных в вышеуказанных нарушениях.
Please provide updated data on teenage pregnancies and teenage suicides and on their root causes. Просьба представить обновленные данные о беременности и самоубийствах среди подростков и их коренных причинах.
Please elaborate also on the guidance programmes for teachers aiming to change their mentality and practices in this respect. Просьба также представить более подробную информацию о методических программах для учителей, призванных содействовать изменению их мышления и практики в этом отношении.
Please state in which stage the standards are used. Просьба указать, в каком виде торговли используются стандарты.
Please provide your country's definition of a road traffic death... Просьба привести используемое в вашей стране определение гибели в дорожно-транспортном происшествии.
Please refer to the new accreditation procedures described in a footnote on the first page of this document. Просьба ознакомиться с новыми процедурами аккредитации, указанными в сноске на первой странице настоящего документа.
Please provide a list of Bilateral and Multilateral treaties on mutual assistance in criminal matters and on extradition to which Tanzania is a party. Просьба предоставить список двусторонних и многосторонних договоров о взаимной помощи по уголовным делам и экстрадиции, участником которых является Танзания.
Please outline the legal provisions and other procedures in place that govern the acquisition of Maltese citizenship and passport. Просьба представить краткую информацию о юридических положениях и других процедурах, регулирующих приобретение мальтийского гражданства и поучение паспорта.