Английский - русский
Перевод слова Please
Вариант перевода Пожалуйста

Примеры в контексте "Please - Пожалуйста"

Примеры: Please - Пожалуйста
Two roundtrip tickets to Osaka, please. Два билета до Осаки туда и обратно, пожалуйста.
For two weeks from tomorrow, please. На две недели, начиная со следующего дня, пожалуйста.
Louder please, I cannot hear well. Громче, пожалуйста, я не очень хорошо слышу.
Let me show people that, please. Я могу закрыть дело, пожалуйста, позволь доказать это.
And please leave your ill-gotten gains. И, пожалуйста, оставьте свои нечестно заработанные призы.
Fill out the trauma form or something, please. Заполни форму о травме, или сделай что-то другое, пожалуйста.
(Shouting] jonathan, please continue. [Крик] - Джонатан, пожалуйста, продолжай.
Two Bacardis and Coke and fries please. Два баккарди с колой и картофель фри, пожалуйста.
One way to New Haven, please. Пожалуйста, билет в один конец до Нью Хэвена.
But please know that I will sue you. Но, пожалуйста, учти, что я предъявлю тебе иск.
Tell'em I'm not your husband, please. Скажи им, пожалуйста, что я не твой муж.
Esther, please get me lottery tickets for 200. Эстер, дай мне, пожалуйста, лотерейных билетов на 200 шекелей.
Guys, please, enough with Jason for a minute. Девчонки, пожалуйста, на этот момент уже достаточно слов о Джейсоне.
We will be filming, so please stand by. Мы собираемся снимать, так что, пожалуйста, постойте в сторонке.
Julia, please, I overreacted. Джулия, пожалуйста, я слишком бурно среагировал.
So just please accept our compulsory hospitality. Так что, пожалуйста, наслаждайся нашим принудительным гостеприимством.
Passengers please check your baggage because on this flight... Пассажиры, пожалуйста, проверьте ваш багаж, потому что на борту самолета...
New Radioactive Man number one, please. Новый "Радиоактивный Человек" номер один, пожалуйста.
Everyone please gather calmly on the main floor. Соберитесь все, пожалуйста, спокойно на на главном этаже.
Explain the burn on your hand, please. Объясните, пожалуйста, откуда ожог у вас на руке.
What I told you before about saying please was true. Видишь ли, то, что я сказал тебе раньше по поводу слова "пожалуйста", было правдой.
Now, please trap-door yourself out. А теперь, пожалуйста, сбрось себя в люк самостоятельно.
But wait one minute, please. Я избавлюсь от них, но подожди лишь минуту, пожалуйста.
Kasper, please find Sanne who used to work here. Каспер, найди, пожалуйста, Санне, которая работала здесь раньше.
Anne, please get Magnus to eat his vegetables. Анна, пожалуйста, позаботься, чтобы Магнус съел свои овощи.