Английский - русский
Перевод слова Please
Вариант перевода Просьба

Примеры в контексте "Please - Просьба"

Примеры: Please - Просьба
3/ If not yet ratified, please provide details of the timescale within which your country intends to ratify the Protocol З В случае отсутствия ратификации просьба предоставить подробную информацию о сроках, в которые ваша страна намеревается ратифицировать Протокол.
If you do think that the presence of notaries reduces fraud, please explain why (maximum 300 words). Если вы считаете, что присутствие нотариусов уменьшает возможность мошенничества, то просьба пояснить, почему это происходит (не более 300 слов).
In this part, please provide the information requested, or revise any information relative to the previous report. В этой части просьба представить запрашиваемую информацию или внести любые исправления в информацию, содержащуюся в предыдущем докладе.
If it is a new draft, please elaborate on what the differences are and when it is expected to be adopted. Если это новый законопроект, то просьба указать, в чем его отличие от старого и когда его планируется принять.
If it is the same draft as in 2004, please expand on the obstacles faced in getting the draft law adopted. Если это тот же законопроект, о котором сообщалось в 2004 году, то просьба подробно описать препятствия на пути к его принятию.
If other, please specify the requirements (procedures): В случае применения иных требований (процедур) просьба их указать:
In preparation: If yes, please specify: Если "Да", просьба указать:
re-entry to treated field other, please specify: возврат на обработанное поле другое (просьба указать):
If information is not available for the table above, please provide the most recent population estimates Если для заполнения вышеуказанной таблицы информация отсутствует, просьба представить самые последние оценки численности населения
Could you please clarify whether in your opinion the observed trend in the indicator is: Просьба пояснить, являются ли, по Вашему мнению, отмеченные тенденции показателя:
For each action, please provide information on the following six items. По каждому действию просьба представить информацию по следующим шести позициям:
Postal authorities Other (please specify) Другие органы (просьба указать конкретно)
Other (please provide some details) Другие методы (просьба сообщить некоторые подробности)
Finally, please provide information on any improvements made in legal education, and in providing continuous legal training to the judiciary and to lawyers. И наконец, просьба представить информацию о каких-либо улучшениях в системе обучения юридическим знаниям и в обеспечении непрерывного юридического обучения для сотрудников судебной системы и адвокатов.
For each facility, please specify its type (i.e. juvenile, women, pre-trial detention etc.). В отношении каждого учреждения просьба указать его тип (например, для совершеннолетних, для женщин, для предварительного заключения и т.д.).
Furthermore, please explain the relationship between the executive office of the State Commission for the review of citizens' complaints and the jurisdiction of the courts. Кроме того, просьба пояснить взаимосвязь между деятельностью Государственной комиссии по рассмотрению жалоб граждан и юрисдикцией судов.
Finally, please explain how the provisions regarding foreign citizens infected with HIV/AIDS, who under certain conditions are subject to deportation, are compatible with the Covenant. Наконец, просьба пояснить, каким образом положения, касающиеся иностранных граждан, инфицированных ВИЧ/СПИДом, которых при определенных обстоятельствах подвергают депортации, согласуются с положениями Пакта.
Furthermore, please explain how the Religious Organisations Law, which in effect prohibits private religious education at all levels, is compatible with the Covenant. Кроме того, просьба указать, каким образом Закон о религиозных организациях, который фактически запрещает частное религиозное образование на всех уровнях, соответствует положениям Пакта.
Furthermore, please state the measures that have been taken, if any, to stop interference with the local transmission of Russian language programmes on Radio Mayak. Кроме того, просьба сообщить о мерах, если таковые принимались, по прекращению вмешательства в местную трансляцию русскоязычных программ Радио Маяк.
If available, please provide a map or graphics showing the productivity of each of these land cover/land use systems. Просьба при их наличии предоставить карту или графики, показывающие продуктивность каждого из этих классов земного покрова/землепользования.
Question 5: In case you refuse the TIR Carnet, please specify the legal provisions on which you base such refusal. Вопрос 5: В том случае, если вы отказываетесь принимать книжку МДП, просьба указать правовые положения, на которых вы основываете такой отказ.
If so, please provide details (unless covered in the responses to the above questions). Если да, то просьба представить подробную информацию (если такая информация не представлялась в предыдущих ответах).
In case of queries, please contact: При наличии вопросов просьба обратиться к следующему лицу:
If the standard does differ, please advise how it differs; Если эти стандарты различаются, просьба прояснить такие различия;
If the data source attribute is "TRADE" please identify which party in the transaction is responsible for filing the data element. Если атрибутом источника данных является "ТОРГОВЛЯ", просьба указать, какая сторона сделки отвечает за заполнение этого элемента данных.