Английский - русский
Перевод слова Please
Вариант перевода Будьте добры

Примеры в контексте "Please - Будьте добры"

Примеры: Please - Будьте добры
Mr. Kim, your assistance, please. Мистер Ким, будьте добры, мне нужна ваша помощь.
Will passengers for Berlin please report to Customs and Immigration immediately. Направляющиеся в Берлин, будьте добры незамедлительно обратиться в бюро по таможне и иммиграции.
Double Lincoln with Cheese, please. "Двойной Линкольн с сыром", будьте добры.
Camille, the list of members' phone numbers from the Heritage Society, please. Камилла, будьте добры, список телефонов членов Общества культурного наследия.
And a glass of ice cubes for my baby sister, please. И будьте добры, стакан ледяных кубиков для младшей сестры.
I'll have a water, please, with a big, long straw. Будьте добры, воды и большую длинную соломинку.
I'd like you to step out of the car please. Будьте добры, выйдите из машины.
Take a tissue sample, please. Возьмите образец ткани, будьте добры.
Half a bitter, and a vodka and diet tonic with a slice of lemon, please. Полстакана биттера, водку и диетический тоник с ломтиком лимона, будьте добры.
So, please, step out of my way. Так что, будьте добры, не стойте на моем пути.
So I'd like us all to hear this, please. Так что я бы хотел, чтобы все мы услышали это, будьте добры.
I'd like John Luther's phone and email records, please. Будьте добры, мне нужны копии телефонных разговоров и электронной почты Джона Лютера.
Until that time, please confine yourself to following my orders. А пока, будьте добры, ограничьтесь выполнением моих приказов.
But now, please, we are going to continue our work. А сейчас, будьте добры, давайте начнем работать.
(SOBBING) Now, please, Aydan is dead. А теперь, будьте добры, Айдан мертв.
We'll have the duck, please. Да. Мы будем утку, будьте добры.
Shall I wait in the office, Doctor? -Yes, please. Мне подождать в офисе, доктор? - Да, будьте добры.
We'll have the duck, please. Мы будем утку, будьте добры.
I'd like to see a Detective, please. Будьте добры, я хотел бы увидеться с детективом.
Yes, please, fresh orange juice and coffee. Да, будьте добры, еще апельсиновый фрэш и кофе.
We need your true full name, please. Нам нужно ваше настоящее полное имя, будьте добры.
Could I speak to Father Edmundo Posadas, please? Будьте добры, могу я поговорить с Падре Эдмундо Посадас?
The phone number of the Opera, please. Справочная? Будьте добры номер "Оперы".
Three glasses for the ladies, please. Будьте добры три бокала для дам...
Show us the treasure, please. Будьте добры, покажите нам сокровища.