Английский - русский
Перевод слова Please
Вариант перевода Просим

Примеры в контексте "Please - Просим"

Примеры: Please - Просим
All passengers please proceed to customs. Всех прибывших пассажиров просим пройти в здание таможни.
Everyone clear the track, please. Просим всех, кроме организаторов гонок, освободить трассу.
The documents, please... so we may sign them. ЛЕХ ВАЛЕНСА: Просим документы, которые мы должны подписать - окончательные.
If you choose N/A, nevertheless please elaborate on your choice. В случае, если вы ответили "НП", просим объяснить ваш выбор подробнее.
For larger deals and volumes, please contact our customer support desk at or call us. В случае больших сделок и объемов просим обратиться в наш отдел обслуживания клиентов по адресу или позвонить нам.
If you have an offer of mutually beneficial cooperation, please contact us. Если у Вас имеется взаимовыгодное предложение о сотрудничестве, просим связаться нами.
To find out price of goods please contact the office. Чтобы узнать цены на товары, просим связаться с нашим бюро.
If you require a translation in a language not listed here, please contact us. Если Вам требуется перевод на язык, не названный здесь, просим связаться с нами.
To reach our sales department please complete the form below. Просим заполнить нижеуказанную форму для отдела продаж.
But, please, take into consideration that we do not guarantee immediate answer. Однако мы просим учесть, что мы не гарантируем немедленного ответа.
When booking a meeting room, please specify your audiovisual needs - the equipment will be provided. При выдаче заказа на помещение для проведения совещания, просим указать Ваши нужды в аудиовизуальном оборудовании - и оборудование будет обеспечено.
If you wish a special offer - please contact the Marketing Department - tel. По вопросам создания предложения специально для Вас - просим связаться с отделом маркетинга - тел.
In order to receive precise information, please contact the nearest SEB banka branch office. Для получения точной информации просим связаться с ближайшим филиалом SEB banka.
If different leveraging is required, please send an email to our Sales Department. Если Вам нужно другое кредитное плечо, просим направить по электронной почте запрос в наш отдел продаж.
If you are interested in receiving this catalogue free of charge, please contact us by e-mail or phone. Если Вы заинтересованы в бесплатном получении этого каталога, просим связаться с нами по электронной почте или по телефону.
For further information, please visit the homepage of this product. По вопросам информации просим посетить начальную страницу по этому товару.
For additional information, to get a price offer, or to make orders, please contact our specialists. Для получения дополнительной информации, предложения по цене или заказа работ просим связаться с нашими специалистами.
For further information, please fill in the form here abreast or write directly to. Для получения дополнительной информации, просим заполнить имеющийся сбоку бланк или - же написать напосредственно на.
Prior to rendering our services please read our Terms of Business. Перед заказом наших услуг просим ознакомиться с нашим коммерческим уставом.
In the case of other yarn count - please contact us. В случае других толщин просим связаться с нами.
Attention, all shoppers, come to aisle seven, please. Внимание, покупатели: просим подойти к седьмому ряду.
I repeat, please leave the premises in a calm and orderly fashion. Повторяю, просим разойтись спокойно и организованно.
Lukas Waldenbeck and Philip Shea, please report to the principal's office immediately. Лукас Уолденбэк и Филип Шэй, просим немедленно проследовать в кабинет директора.
Attention, please evacuate the train station in an orderly fashion. Внимание, просим пассажиров покинуть вокзал, в установленном порядке.
In the unlikely event you're missing your shade, please report to a bellhop immediately. Если по какой-то причине вы лишились Тени, просим немедленно сообщить коридорному.