Английский - русский
Перевод слова Please
Вариант перевода Просьба

Примеры в контексте "Please - Просьба"

Примеры: Please - Просьба
Please discuss the implementation of the programmes and concrete measures regarding incentives on new employment discussed in paragraphs 76 to 80 of the report. Просьба обсудить осуществление программ и конкретных мер по стимулированию создания новых рабочих мест, что обсуждается в пунктах 76-80 доклада.
Please clarify whether entrepreneurs in Croatia are bound by a legal framework when concluding collective and individual contracts. Просьба пояснить, связаны ли предприниматели в Хорватии рамками закона при заключении коллективных и индивидуальных договоров.
Please provide updated data on the number of trade unions, and explain the difference between the various types of workers' and employers' associations. Просьба привести обновленные данные о количестве профсоюзов и объяснить разницу между различными видами объединений трудящихся и работодателей.
Please provide information on the results achieved in the reconstruction of houses destroyed during the war. Просьба представить информацию о результатах, достигнутых в восстановлении домов, разрушенных в ходе войны.
Please provide updated data on child and maternal mortality. Просьба представить обновленные данные о детской и материнской смертности.
Please outline any regional and/or national policy framework in place to promote SMEs. Просьба охарактеризовать любые региональные и/или национальные рамки политики, созданные на местах для содействия развитию МСП.
Please fill in the following table for your country (add more columns if needed). Просьба заполнить следующую таблицу по Вашей стране (в случае необходимости, добавьте дополнительные колонки).
Please provide this information by completing the spreadsheet; worksheet 'Results'. Просьба предоставить эту информацию, заполнив электронную таблицу; рабочую анкету "результаты".
Please refer to the above information concerning the Local Authority Act. Просьба руководствоваться вышеприведенной информацией, касающейся Закона о местных органах власти.
Please give details of each section. Просьба предоставить сведения по каждому разделу.
Please provide more information on the establishment of a fully independent body to monitor places of detention. Просьба представить дополнительную информацию о создании полностью независимого органа по наблюдению за местами содержания под стражей.
Please provide a reason for this. Просьба объяснить причину существования такого положения дел.
Please provide information about the pay scale applied for fixing the level of salaries in the various economic branches. Просьба представить информацию о тарифной шкале, применяемой для определения уровня заработной платы в различных отраслях экономики.
Please provide information on the international assistance received by the State party in order to alleviate the housing shortage caused by natural disasters. Просьба предоставить информацию о международной помощи, полученной государством-участником для восполнения нехватки жилья, возникшей в результате стихийных бедствий.
Please explain to what extent the activity of the National Examination Committee can be reconciled with the principle of the freedom of scientific research and creative activity. Просьба объяснить, в какой степени деятельность национального экзаменационного комитета может согласовываться с принципами свободы проведения научных исследований и творческой деятельности.
Please provide information on any prohibitions with regard to the right of participation in cultural activities, including the exercise of freedom of religious beliefs. Просьба представить информацию о любых запретах в отношении права участия в культурной деятельности, включая осуществление права свободы вероисповедания.
Please provide information also on the outcome of the anti-alcohol, anti-drugs and anti-smoking campaigns mentioned in the same paragraph. Просьба также представить информацию о результатах проведения упомянутых в том же пункте кампаний по борьбе с алкоголизмом, наркоманией и курением.
Please provide annual comparative data for the reporting period. Просьба представить ежегодные сравнительные данные за охватываемый докладом период.
Please provide more up-to-date information on the special problems of housing, water supply and sanitation in rural areas. Просьба представить дополнительную обновленную информацию в отношении специфических проблем жилья, водоснабжения и санитарии в сельских районах.
Please provide percentage figures for health expenditures in the State party for the period 1998-2002. Просьба представить данные о затратах в процентном выражении государства-участника на нужды здравоохранения в период с 1998 по 2002 год.
Please provide comparative annual data since 1996 (para. 414). Просьба представить ежегодные сравнительные данные за период с 1996 года (пункт 414).
Please provide detailed information in accordance with the Committee's reporting guidelines in relation to article 8 of the Covenant. Просьба представить подробную информацию в соответствии с руководящими принципами Комитета в отношении представления докладов в связи со статьей 8 Пакта.
Please provide information with regard to homelessness and housing that lacks access to water and sanitation facilities. Просьба представить информацию в отношении бездомных, а также жилищ, не имеющих водоснабжения и канализации.
Please also include information on the number of people living in unsafe housing or other conditions which affect their health. Просьба также включить информацию о численности населения, проживающего в аварийных домах или в других условиях, которые влияют на их здоровье.
Please process the enclosed as an annex to a Commission on Human Rights document. Просьба рассматривать прилагаемый текст в качестве приложения к документу Комиссии по правам человека.