Английский - русский
Перевод слова Please
Вариант перевода Просьба

Примеры в контексте "Please - Просьба"

Примеры: Please - Просьба
Please also include a description of the effectiveness of these measures. Просьба также сообщить об эффективности этих мер.
Please specify what actions have been taken to protect the rights of victims of trafficking. Просьба указать, какие действия предпринимаются для защиты прав жертв торговли людьми.
Please provide information on Government initiatives to protect such female workers. Просьба рассказать об инициативах правительства по обеспечению защиты трудящихся-женщин.
Please provide information on the findings of the Group in respect of girls. Просьба сообщить о результатах работы Группы в отношении девочек.
Please also describe the measures that are being taken to lower the unemployment rate of single mothers. Просьба также указать, какие меры принимаются для снижения уровня безработицы среди одиноких матерей.
Please provide illustrative examples of any such training programmes. Просьба привести примеры любых таких программ подготовки.
Please provide information concerning private education establishments in relation to the education system as a whole. Просьба представить информацию о роли частных учебных заведений в общей системе образования.
Please give the reasons for this obvious discrimination. Просьба объяснить причины такой явной дискриминации.
Please provide additional information on the mandate and achievements of the national Commission responsible for social issues. Просьба представить дополнительную информацию о полномочиях и результатах деятельности национальной комиссии по социальным вопросам.
Please also provide details regarding measures taken to protect the members of families of migrant workers. Просьба также представить подробные данные о принятых мерах по защите членов семей трудящихся-мигрантов.
Please also provide information on the measures taken to ensure the birth registration of foreign migrant children in the State party. Просьба также представить информацию о принятых мерах по обеспечению регистрации рождения детей иностранных мигрантов в государстве-участнике.
Please provide information regarding the possible creation of a national human rights commission. Просьба представить информацию относительно возможного создания национальной комиссии по правам человека.
Please provide statistical data on the number of incidents reported and about the outcome of investigations into those incidents. Просьба сообщить статистические данные о числе инцидентов и результатах их расследования.
Please state in how many cases compensation has been granted and give examples. Просьба указать количество случаев компенсации и привести примеры.
Please also provide information on cases where such investigations have been conducted and on their outcome. Просьба также сообщить Комитету о случаях проведения таких расследований и об их результатах.
Please see paragraphs 29 to 31 of the initial report submitted by Denmark, which still apply. Просьба смотреть пункты 29-31 представленного Данией первоначального доклада, которые являются по-прежнему применимыми.
Please exit your building for inspection or you'll be subject to arrest. Просьба выйти из здания для проверки, иначе Вас арестуют.
Please cut your engines and release your guidance systems to Tycho TC. Просьба погасить двигатели и предать системы наведения под контроль Тайко.
Please comment on the allegations by international non-governmental organizations of the continued recruitment of child soldiers by the Communist Party of Nepal-Maoist. Просьба прокомментировать утверждения международных неправительственных организаций в связи с продолжающейся вербовкой детей-солдат коммунистической партией Непала.
Please provide information on the impact of national initiatives described in the report on rural women's participation in decision-making. Просьба представить информацию о воздействии упомянутых в докладе национальных инициатив на участие женщин в принятии решений.
Please fill in one registration form in block letters for each person attending. Просьба к каждому участнику заполнить печатными буквами один регистрационный бланк.
Please give the number of geographical localities in which prices are collected. Просьба указать число населенных пунктов, в которых регистрируются цены.
Please describe the situation of the elderly and the specific measures the Government is undertaking for their protection. Просьба описать положение престарелых и конкретные меры, принимаемые правительством для их защиты.
Please describe how the standard of living has changed over the past five years for the various socio-economic groups in Egypt. Просьба описать динамику изменения жизненного уровня различных социально-экономических групп в Египте за последние пять лет.
Please describe the specific programmes aimed at preserving the language and culture of the main ethnic minorities. Просьба описать конкретные программы, направленные на сохранение языка и культуры основных этнических меньшинств.