Английский - русский
Перевод слова Please
Вариант перевода Просьба

Примеры в контексте "Please - Просьба"

Примеры: Please - Просьба
Please provide up-to-date information on unemployment of foreigners who are legally residing in Germany. Просьба представить обновленную информацию об уровне безработицы среди иностранцев, которые проживают в Германии на законных основаниях.
Please provide statistics and other information covering the past five years showing changes in trade union membership among the economically active population. Просьба представить статистическую и другую информацию за последние пять лет о динамике состава профсоюзов среди экономически активного населения.
Please explain how the State party defines "adequate standard of living". Просьба пояснить, каким образом государство-участник определяет "достаточный жизненный уровень".
Please give special care and attention to every item of the Form. Просьба отнестись к каждому пункту формуляра с особой тщательностью и вниманием.
Please give more detailed information on how the family is defined in Moroccan legislation. Просьба представить более подробную информацию о том, как в марокканском законодательстве определяется "семья".
Please provide more information on the implementation of the Act of 3 August 1977 prohibiting clandestine work. Просьба представить более подробную информацию о соблюдении Закона от 3 августа 1977 года, запрещающего подпольный труд.
Please provide information on human rights education in schools and universities and among legal professionals. Просьба представить информацию о подготовке в области прав человека в школах и университетах и среди юристов.
Please state whether these obstacles have been overcome. Просьба указать, преодолены ли эти препятствия.
Please provide updated information on unemployment in the State party and describe the measures the State party is taking to address this problem. Просьба представить обновленную информацию о безработице в государстве-участнике и сообщить о принимаемых государством-участником мерах для решения этой проблемы.
Please provide updated information on the right to strike and which groups of workers are denied this right. Просьба представить обновленную информацию о праве на забастовку и сообщить, каким категориям работников отказано в этом праве.
Please provide statistics on the number of illegal abortions when the persons involved in such a practice were the subject of legal prosecutions. Просьба представить статистические данные о количестве незаконных абортов и числе лиц, подвергшихся уголовному преследованию за их производство.
Please provide updated information on governmental efforts with regard to eliminating all forms of discrimination, particularly against Roma. Просьба предоставить обновленную информацию об усилиях правительства по ликвидации дискриминации, в частности в отношении рома.
Please give more information on the job situation and social benefits available to unemployed persons. Просьба привести больше информации о ситуации с наличием рабочих мест и о социальных пособиях безработным.
Please give statistical information on violence against women. Просьба предоставить статистические данные о насилии в отношении женщин.
Please discuss the measures taken by the State party to reduce unemployment in the most affected regions. Просьба проанализировать меры, принятые государством-участником с целью сокращения безработицы в наиболее неблагополучных в этом отношении районах.
Please explain the judicial practice in Japan in implementing constitutional and legal provisions regarding the prohibition of discrimination against women. Просьба охарактеризовать судебную практику Японии в области применения положений Конституции и законов, касающихся запрещения дискриминации в отношении женщин.
Please update the information provided in table 3 of the report on unemployment trends over the last three years. Просьба обновить содержащуюся в таблице 3 доклада информацию о динамике безработицы за последние три года.
Please provide information regarding the conditions of work of the indigenous groups and of Korean and other foreign residents in Japan. Просьба представить информацию об условиях труда представителей коренных народов, а также корейцев и других иностранных жителей в Японии.
Please provide information on juvenile delinquency and measures for the rehabilitation of young offenders. Просьба представить информацию о преступности среди несовершеннолетних и о мерах по реабилитации молодых правонарушителей.
Please provide current data on the proportion of the State budget spent on health. Просьба представить обновленные данные о доле расходов на охрану здоровья в государственном бюджете.
Please provide information on the number of suicides among children and the steps taken by the Government to eliminate this problem. Просьба представить данные о количестве самоубийств среди детей и о принимаемых правительством мерах для искоренения этой проблемы.
Please describe the situation of persons infected with HIV/AIDS and the assistance the Government provides for them. Просьба рассказать о положении лиц, инфицированных ВИЧ/больных СПИДом, и о той помощи, которую им оказывает правительство.
Please provide additional information concerning paragraph 230, specifically on the situation of teachers in isolated areas. Просьба представить дополнительную информацию по пункту 230, в частности о положении учителей в отдаленных районах.
Please provide information on the results of the implementation of the 1997 Act to promote the Ainu culture and traditions. Просьба представить информацию о результатах применения Закона 1997 года о поощрении культуры айнов и их традиций.
Please explain the main features of these measures and indicate the progress made so far in their implementation. Просьба дать пояснения в отношении основных характеристик этих мер и указать, какой прогресс достигнут на настоящее время в деле их осуществления.