Английский - русский
Перевод слова Please
Вариант перевода Просьба

Примеры в контексте "Please - Просьба"

Примеры: Please - Просьба
Please also indicate any court cases in which women have challenged discriminatory laws, or cited the Convention. Просьба также указать любые судебные дела, в рамках которых женщины оспаривали дискриминационные законы или ссылались на Конвенцию.
Please also indicate any progress achieved so far in its implementation. Просьба также сообщить о любом достигнутом прогрессе в его осуществлении.
Please also indicate whether a national plan to combat trafficking has been prepared. Просьба также указать, подготовлен ли национальный план борьбы с торговлей людьми.
Please explain the mode of cooperation between the Women and Equality Unit and the women's NGOs. Просьба разъяснить, как взаимодействуют Группа по проблемам женщин и равноправию и женские неправительственные организации.
Please clarify the scope and impact of the remaining reservation regarding the Armed Forces. Просьба пояснить сферу охвата и последствия применения сохраняющейся оговорки, касающейся вооруженных сил.
Please describe briefly the measures undertaken. Просьба вкратце сообщить о принятых мерах.
Please explain how deceptive recruitment is addressed in the POCDATARA Act. Просьба разъяснить, каким образом вопрос ложной вербовки регулируется в Законе ПОКДАТАРА.
Please provide detailed information on the provisions implementing article 3 of the Convention in domestic law. Просьба предоставить подробную информацию о положениях, направленных на имплементацию статьи 3 Конвенции во внутреннем праве.
Please provide a summary of how it has in fact been carried out. Просьба кратко описать, как на практике соблюдается этот Закон.
Please provide information on complaints alleging interference with this right. Просьба представить информацию о жалобах на нарушение этого права.
Please also indicate whether a time frame is in place for adoption of those laws already before the Parliament. Просьба также указать, определены ли сроки принятия тех законов, которые уже находятся на рассмотрении парламента.
Please provide separate assessments for rural and urban women. Просьба представить отдельные оценочные данные по сельским и городским женщинам.
Please define the term "foreign assets". Просьба дать определение «иностранным активам».
Please clarify what steps the Government has taken to improve women's labour force participation, and the impact of such measures. Просьба уточнить, какие шаги были предприняты правительством в целях увеличения доли работающих женщин, и сообщить о результатах реализации таких мер.
Please provide information on any Government plan to offer legal assistance to women seeking redress in cases of discrimination. Просьба представить информацию о том, каким образом правительство планирует обеспечить оказание правовой помощи женщинам, добивающимся возмещения ущерба в случаях дискриминации.
Please provide further explanation on measures taken by the State party to debate and resolve this perceived contradiction. Просьба представить дополнительное разъяснение относительно мер, принятых государством-участником в плане обсуждения и устранения этого противоречия.
Please provide information on a time frame for amending the Labour Code, in order to achieve de jure compliance with article 11 of the Convention. Просьба представить информацию о сроках внесения поправок в Кодекс законов о труде в целях обеспечения соблюдения де-юре статьи 11 Конвенции.
Please provide an assessment of the impact of these cases in relation to women's ability in general to assert equal rights in this field. Просьба представить оценку последствий этих дел для возможностей женщин в целом осуществлять равные права в этой области.
Please provide information about the findings of this study and the impact it had on legislative, policy and programme development. Просьба представить информацию о результатах этого обследования и о том воздействии, которое оно оказало на разработку законов, политики и программ.
Please provide information on these draft measures, and clarify which ones have been implemented, and their impact. Просьба представить информацию об этом проекте и разъяснить, какие меры уже приняты и какова их результативность.
Please describe any progress in this regard, since the preparation of the report. Просьба сообщить о достигнутом в этой связи прогрессе за время, прошедшее после подготовки доклада.
Please explain the difference between mediation and invitations to counselling by the Office of Social Affairs. Просьба разъяснить разницу между примирением сторон на основе посредничества и приглашениями в консультационные центры по линии Управления по социальным вопросам.
Please explain why contraception is not covered by State health insurance. Просьба объяснить, почему услуги по контрацепции не покрываются системой государственного медицинского страхования.
Please provide information about the employment, social security and health-care services available to migrant women who are non-European Economic Area citizens. Просьба представить информацию о занятости, социальном обеспечении и медицинских услугах, доступных женщинам-мигрантам, не являющимся гражданами Европейской экономической зоны.
Please provide further information on the court cases mentioned in paragraph 6 of the report regarding articles 11 and 16 of the Convention. Просьба представить более подробную информацию о судебных делах, упомянутых в пункте 6 доклада, касающемся статей 11 и 16 Конвенции.