Английский - русский
Перевод слова Please
Вариант перевода Скажите

Примеры в контексте "Please - Скажите"

Примеры: Please - Скажите
Okay, please say you said yes. Пожалуйста, скажите, что вы согласились.
Someone please see him before I punch myself in the face. Кто-нибудь, скажите, что видите его, пока я не ударила себя по лицу.
Then please say a few words to your wife and sing your song. Скажите что-нибудь вашей жене и спойте прекрасную песню.
But if for any reason you find conversation with me unpleasant, please say so. Но если по какой-то причине разговор со мной вам неприятен, скажите.
Solange, please ask the maid to prepare my bath. Соланж, скажите прислуге, пусть мне приготовят ванну.
Sergeant, please, tell me about my car. Сержант, скажите что же с моей машиной.
What did you mean, please? Что вы имели в виду, скажите?
Say please and I'll call you later. Да, и скажите ей, что попозже я обязательно позвоню.
Come sir, please say a few words... Давайте же, скажите пару слов.
If you can think of any dispute he's having currently, please, tell me. Если к вам в голову придет какой-то конфликт, который может быть у него сейчас, скажите мне.
No, but tell me, please. I'd like to know. Нет, скажите, я хочу знать.
Say it was an accident, Mother, please. Скажите, что это был несчастный случай, Мама, пожалуйста.
If you suspect anybody, please say so now. Если вы подозреваете кого-нибудь, пожалуйста, скажите это прямо сейчас.
Tell the Doctor we're ready, please. Пожалуйста, скажите Доктору, что мы готовы.
And Jeffrey, please call and tell them we're on our way. Джеффри, пожалуйста, позвоните и скажите, что мы уже едем.
If you do find out what happened to Jess, let me know, please. Если вы узнаете, что случилось с ней, скажите мне пожалуйста.
Call Peter and ask him to come here, please. Позовите Питера и скажите ему, чтобы пришел сюда, пожалуйста.
Tell us you can do it, please. Скажите, что можете, пожалуйста.
If you know anything about what happened to thes men please, tell me Charlie. Если вы знаете хоть что-то, связанное с этими людьми, Пожалуйста, скажите мне, Чарли.
Tell to me, if you please, what has happened here. Пожалуйста, скажите, что здесь произошло.
Uncle Ted, please back me up here. Дядя Тэд, скажите хоть вы ему.
Yes, tell Lisa to come please. Да, скажите Лизе прийти, пожалуйста.
Miss kaswell, please, tell her. Мисс Касвелл, пожалуйста, скажите ей.
Heather, please, tell me who she was trying to stop. Хэзер, пожалуйста, скажите, кого она пыталась остановить.
Just... just tell me, please. Просто просто скажите мне, пожалуйста.