Английский - русский
Перевод слова Please
Вариант перевода Просьба

Примеры в контексте "Please - Просьба"

Примеры: Please - Просьба
Please provide information on the results of measures that the State party has taken to combat discrimination against persons with disabilities. Просьба представить информацию о результатах мер, принятых государством-участником с целью пресечения дискриминации в отношении инвалидов.
Please explain to what extent they are covered by the State party's insurance schemes. Просьба разъяснить, в какой степени они охватываются схемами страхования государства-участника.
Please provide information on the incidence of strikes and the manner in which the State party handles strikes generally. Просьба представить информацию о количестве забастовок и об общем отношении государства-участника к забастовкам.
Please describe the legal and administrative provisions in place to ensure this protection. Просьба описать правовые и административные положения, призванные обеспечить такую защиту.
Please provide data concerning the requirements referred to immediately above. Просьба представить данные, касающиеся вышеуказанных требований.
Please give a brief description of the characteristics of the relevant programmes and courses. Просьба представить краткое описание особенностей соответствующих программ и курсов.
Please provide examples of such complaints and the outcome of the investigations. Просьба привести примеры таких жалоб и результаты соответствующих расследований.
Please clarify the role of the Institute with respect to the coordination mechanisms created under these laws. Просьба пояснить роль Института в функционировании координационных механизмов, созданных во исполнение указанных законов.
Please clarify the mandate and the jurisdiction of this office. Просьба разъяснить мандат и юрисдикцию данного органа.
Please explain whether the State party is envisaging increasing the Ministry's budget and in which sectors. Просьба пояснить, предполагает ли государство-участник увеличить бюджет министерства и в каких секторах.
Please also update the Committee on the status of the elaboration and/or adoption process of these laws. Также просьба представить Комитету обновленную информацию о ходе разработки и/или принятия этих законов.
Please clarify the role of the Ministers and the Parliamentarian Women's Network in this process. Просьба уточнить роль в этом процессе женщин, занимающих должности министров и парламентариев.
Please provide updated and detailed information on the outcome of the review of these legal acts. Просьба представить актуальную и подробную информацию о результатах рассмотрения этих законодательных актов.
Please note the correction of the case on Jordan. Просьба отметить исправления в деле Джордана.
Please provide a list of assets that have been frozen in accordance with this resolution. Просьба представить перечень активов, замороженных в соответствии с указанной резолюцией.
Please clarify whether the Women's Committee has the status of a Government entity or non-governmental organization. Просьба уточнить, является ли Комитет женщин Узбекистана правительственной структурой или неправительственной организацией.
Please provide data on financial resources that have been allocated to the implementation of this Plan. Просьба представить данные о финансовых средствах, выделенных для реализации этого плана.
Please compare with the corresponding situations ten and five years ago. Просьба сопоставить с ситуацией десять и пять лет назад.
Please give details of any shortcomings or problems that have arisen. Просьба сообщить подробности о возникших трудностях и проблемах.
Please also indicate whether a minimum pension is scheduled to be introduced. Просьба также указать, будет ли введена минимальная пенсия.
Please provide information on measures taken to guarantee the protection of the cultural heritage of the indigenous peoples. Просьба представить информацию о мерах, принятых в целях обеспечения защиты культурного наследия коренных народов.
Please provide the following details on the origin of this report. Просьба представить нижеследующие подробные данные о подготовке доклада.
Please elaborate on the mandatory registration of a person at the time of apprehension. Просьба подробно сообщить об обязательной регистрации любого лица во время задержания.
Please provide up-to-date information on the functioning of the regional public monitoring commissions. Просьба представить обновленную информацию о функционировании региональных общественных комиссий по мониторингу.
Please provide updated information on the status of efforts to revise the law that governs states of emergency. Просьба представить обновленную информацию о состоянии мер по пересмотру законодательства о чрезвычайном положении.