Английский - русский
Перевод слова Please
Вариант перевода Угодно

Примеры в контексте "Please - Угодно"

Примеры: Please - Угодно
Then you can do as you please. После этой премьеры ты можешь делать все, что тебе угодно.
I can do what I please. Могу с ней сделать всё, что угодно.
Okay, Yves, as you please. Американцы в курсе. Хорошо, Ив. Как Вам угодно.
As you please, Holy Father. Как вам будет угодно, Святой Отец.
You can miss whomever you please. Вы можете скучать по кому угодно.
You are free to do as you please. Ты можешь поступать как тебе угодно.
You're free to do whatever you please. Ты свободна делать всё, что угодно.
If it shall please you to make me a wholesome answer, I will do your mother's commandment. Если вам угодно дать мне надлежащий ответ, я исполню приказание вашей матери.
You know, your people have a certain window of time where they can do as they please. Понимаете, у ваших людей есть определённые промежутки времени, когда они могут делать всё, что им угодно.
Well, they're yours to do with as you please. Хорошо, они твои, делай с ними что угодно.
You can do as you please. Вы вольны делать, что угодно.
Majesty, if it please you... Ваше Величество, если Вам будет угодно...
We can do whatever we please. Мы можем делать все, что угодно.
Yes, if it please you, sister. Да, если тебе угодно, сестра.
If it please you, dine with us. Если вам угодно, отобедайте с нами.
Really, I can come and go as I please. Точно, я могу прыгать туда-сюда сколько душе угодно.
Thou wilt be passing fair as queen Salomé, if it please thee to ask for the half of my kingdom. Ты станешь прекрасной королевой Саломея, ежели угодно тебе будет пожелать половину королевства моего.
Ms. Mine... the vault if you please. Фудзико-сама. Хранилище, если вам будет угодно.
Nay, it will please him well, Kate. Это ему будет угодно, Кет.
Of course it's your life to do as you please. Конечно, вы вольны поступать со своей жизнью как угодно.
We'll be able to live out in the country, or wherever we please. Мы сможем жить за городом или где нам угодно.
I'll do as I please. Буду поступать, как мне угодно.
Just give me Bonnie, and you can say what you please. Только отдайте мне Бонни и говорите всё, что угодно.
Anything else, please, guys, just don't break up. Что угодно, ребят, только не расставайтесь.
I'll lock it when I please. Я запираю дверь, когда мне угодно.