Английский - русский
Перевод слова Please
Вариант перевода Просьба

Примеры в контексте "Please - Просьба"

Примеры: Please - Просьба
Please provide information on budgetary resources specifically allocated to implementation of the Optional Protocol. Просьба представить информацию о бюджетных ассигнованиях, конкретно направляемых на имплементацию Факультативного протокола.
Please provide information on steps taken to enforce and monitor the implementation of the new Domestic Violence legislation (2011). Просьба предоставить информацию о принятых мерах по активизации и мониторингу осуществления нового Закона о насилии в семье (2011 год).
Please clarify the legal age of marriage for both women and men. Просьба сообщить, какой возраст вступления в брак установлен законом для женщин и мужчин.
Please provide detailed information on concrete measures envisaged to reduce maternal mortality throughout the country, including among the rural population. Просьба представить более подробную информацию о конкретных мерах, предусмотренных для сокращения материнской смертности по стране, в том числе среди сельского населения.
Please clarify whether family reconciliation in domestic violence cases means that perpetrators are exempted from punishment (para. 29). Просьба уточнить, означает ли семейное примирение за бытовое насилие освобождение от наказания (пункт 29).
Please also provide information on the rate of abortion including the prevalence of unsafe abortions among women in Lesotho. Просьба также представить информацию о количестве абортов, в том числе о распространенности среди женщин Лесото небезопасных абортов.
Please provide further information on the basic education scholarship programme for young mothers and young pregnant mothers. Просьба представить дополнительную информацию о программе субсидирования базового образования для молодых матерей и беременных молодых женщин.
Please provide information on women who took the final exam envisaged in the full time vocational programmes provided by the High Institute of Technology. Просьба представить информацию о женщинах, сдававших итоговый экзамен, предусмотренный в рамках полноформатных программ профессиональной подготовки технологического института.
Please provide information on measures taken to incorporate the protection against gender discrimination into the State party's Constitution. Просьба представить информацию о мерах, принятых для включения положений о защите от гендерной дискриминации в Конституцию государства-участника.
Please provide information on measures taken to include specific objectives for gender equality in the budget propositions of all ministries. Просьба представить информацию о принятых мерах для включения конкретных целей по обеспечению гендерного равенства в предложения по бюджетам всех министерств.
Please provide information on measures taken in order to map the root causes of the high number of homicides in close relationships. Просьба представить информацию о принятых мерах по выявлению коренных причин высокого числа убийств лиц их близкими родственниками.
Please provide information on measures taken to ensure that contracts entered into by public authorities promote gender equality. Просьба представить информацию о принятых мерах по обеспечению того, чтобы договоры, заключаемые государственными властями, были направлены на поощрение гендерного равенства.
Please provide information on measures taken to facilitate access to health care services for Sami girls and women. Просьба привести информацию о принятых мерах по расширению доступа к медицинским услугам для девочек и женщин саами.
Please provide details on the provisions against polygamy and their enforcement in practice. Просьба сообщить подробности о положениях, запрещающих полигамию, и их применении на практике.
Please describe barriers that exist in this regard and measures taken to address these barriers. Просьба описать существующие в этой связи препятствия и принятые меры по их преодолению.
Please elaborate on these campaigns and describe their impact. Просьба подробно сообщить об этих кампаниях и охарактеризовать их результативность.
Please also indicate whether the State party plans to implement a comprehensive national strategy to combat trafficking in women and girls. Просьба также указать, планирует ли государство-участник реализовать всеобъемлющую национальную стратегию по борьбе с торговлей женщинами и девушками.
Please also indicate the steps taken or envisaged to enact a comprehensive refugee law. Просьба также указать принятые или планируемые меры по принятию всеобъемлющего беженского законодательства.
Please elaborate on the rate of abortion among women. Просьба представить информацию о доле абортов среди женщин.
Please provide information on women's mental health and access to psychosocial therapeutic services. Просьба представить информацию о психическом здоровье женщин и доступе к службам психосоциальной терапии.
Please provide information on the protection from abuse and exploitation afforded to foreign women and girls employed as domestic workers. Просьба представить информацию о защите от надругательств и эксплуатации, предоставляемой иностранным женщинам и девочкам, которые заняты в качестве домашней прислуги.
Please provide information on actions taken to combat the widespread acceptance of stereotypical roles of women and men in the country. Просьба представить информацию о принимаемых мерах по борьбе с распространенной в стране практикой признания стереотипных ролей женщин и мужчин.
Please describe the measures introduced to achieve a balance between women and men holding publicly elected positions. Просьба рассказать о мерах, принятых для достижения баланса между женщинами и мужчинами, занимающими публично избираемые должности.
Please provide update information on the status of this initiative that aims at decreasing the levels of maternal mortality. Просьба представить обновленную информацию о том, как реализуется указанная инициатива в интересах снижения уровня материнской смертности.
Please provide information on specific projects carried out to incorporate a gender approach in the development process. Просьба представить информацию о конкретных проектах, осуществленных в целях включения гендерного подхода в процесс развития.