Английский - русский
Перевод слова Please
Вариант перевода Просьба

Примеры в контексте "Please - Просьба"

Примеры: Please - Просьба
Will the cemetery priest please go to the sixteenth enclosure. Священнику просьба подойти к ограде номер шестнадцать.
Captain Wilson, please report to dialysis. Капитан Уилсон, просьба направиться на диализ.
Lieutenant Mills, please report to the wardroom. Лейтенант Миллс, просьба явиться в кают-компанию.
Captain Daniels, please report to the Med Bay. Капитан Дэниелс, просьба пройти в медпункт.
Will all passengers please assemble in the departure lounge. Пассажиров просьба собраться в зале отлета.
If such measures are not envisaged in your country, please explain the reasons. Если такие меры не предусматриваются в вашей стране, просьба пояснить причины.
If available, please provide information on the political acceptability as well as the economic implication of such measures. Просьба представить информацию, если таковая имеется, о политической приемлемости и экономических последствиях таких мер.
If the Mission offers medical insurance to some or all of its members, please provide answers to the following questions as appropriate. Если Представительство/Миссия предлагает некоторым или всем своим сотрудникам медицинское страхование, просьба соответствующим образом ответить на нижеследующие вопросы.
This entity provides health insurance to (please check all applicable categories of employees and dependants): Указанное учреждение организует медицинское страхование следующих лиц (просьба пометить все категории сотрудников и их иждивенцев, к которым это относится):
If yes, please identify which population groups: Если "да", просьба указать, для каких групп населения:
If relatively extensive interventions are reported, please provide a short description below. Если сообщается о программах, проводящихся относительно часто, просьба дать их краткое описание.
Should this be the case, please describe the strategies and any progress made. Если это имеет место, просьба описать такие стратегии и достигнутый в их осуществлении прогресс.
If yes, please describe the main points to be revised. Если да, то просьба указать основные аспекты, которые подлежат пересмотру.
If yes, please describe the arrangement, how it works and whether there are any areas where improvements may be needed. Если да, то просьба охарактеризовать договоренность, каким образом она действует и существуют ли какие-либо области, в которых, возможно, необходимо улучшение.
If you require a personal invitation to arrange your visa please contact the Coillte representative named below. Если Вам необходимо личное приглашение для получения визы, просьба связаться с указанным ниже представителем Лесохозяйственного совета.
Final request, don't let this guy shoot me, please. Последняя просьба: пожалуйста, не дай ему меня убить.
So I know you've got important things to discuss, but one suggestion, please... Я знаю, вам нужно обсудить много важных вещей, но одна просьба, пожалуйста...
If "No", please discontinue and return the questionnaire. Если «нет», то просьба не отвечать на дальнейшие вопросы и вернуть вопросник.
3/ In the case of a non-conventional type of engine, please specify. З/ Если используется двигатель, отличный от обычного, просьба это указать .
They ask that citizens please stop driving toward it. Просьба к гражданам не приближаться к нему.
If the answer to any question is no, please explain and provide additional information. Если на любой из этих вопросов дан негативный ответ, просьба разъяснить причины и представить дополнительную информацию.
If possible, please attach texts of relevant legislation. Если возможно, просьба приобщить тексты соответствующего законодательства.
If your country does not have land cover statistics, please follow question 3.2 Если в Вашей стране не имеется статистических данных о земельном покрове, просьба обратиться к вопросу 3.2
If information on capacities is available in other terms please label the information accordingly. Если информация о мощности имеется в другом выражении, просьба соответствующим образом отметить такую информацию.
If this is the case, please provide what information you have available. Если это так, то просьба предоставить имеющуюся информацию.