Will the cemetery priest please go to the sixteenth enclosure. |
Священнику просьба подойти к ограде номер шестнадцать. |
Captain Wilson, please report to dialysis. |
Капитан Уилсон, просьба направиться на диализ. |
Lieutenant Mills, please report to the wardroom. |
Лейтенант Миллс, просьба явиться в кают-компанию. |
Captain Daniels, please report to the Med Bay. |
Капитан Дэниелс, просьба пройти в медпункт. |
Will all passengers please assemble in the departure lounge. |
Пассажиров просьба собраться в зале отлета. |
If such measures are not envisaged in your country, please explain the reasons. |
Если такие меры не предусматриваются в вашей стране, просьба пояснить причины. |
If available, please provide information on the political acceptability as well as the economic implication of such measures. |
Просьба представить информацию, если таковая имеется, о политической приемлемости и экономических последствиях таких мер. |
If the Mission offers medical insurance to some or all of its members, please provide answers to the following questions as appropriate. |
Если Представительство/Миссия предлагает некоторым или всем своим сотрудникам медицинское страхование, просьба соответствующим образом ответить на нижеследующие вопросы. |
This entity provides health insurance to (please check all applicable categories of employees and dependants): |
Указанное учреждение организует медицинское страхование следующих лиц (просьба пометить все категории сотрудников и их иждивенцев, к которым это относится): |
If yes, please identify which population groups: |
Если "да", просьба указать, для каких групп населения: |
If relatively extensive interventions are reported, please provide a short description below. |
Если сообщается о программах, проводящихся относительно часто, просьба дать их краткое описание. |
Should this be the case, please describe the strategies and any progress made. |
Если это имеет место, просьба описать такие стратегии и достигнутый в их осуществлении прогресс. |
If yes, please describe the main points to be revised. |
Если да, то просьба указать основные аспекты, которые подлежат пересмотру. |
If yes, please describe the arrangement, how it works and whether there are any areas where improvements may be needed. |
Если да, то просьба охарактеризовать договоренность, каким образом она действует и существуют ли какие-либо области, в которых, возможно, необходимо улучшение. |
If you require a personal invitation to arrange your visa please contact the Coillte representative named below. |
Если Вам необходимо личное приглашение для получения визы, просьба связаться с указанным ниже представителем Лесохозяйственного совета. |
Final request, don't let this guy shoot me, please. |
Последняя просьба: пожалуйста, не дай ему меня убить. |
So I know you've got important things to discuss, but one suggestion, please... |
Я знаю, вам нужно обсудить много важных вещей, но одна просьба, пожалуйста... |
If "No", please discontinue and return the questionnaire. |
Если «нет», то просьба не отвечать на дальнейшие вопросы и вернуть вопросник. |
3/ In the case of a non-conventional type of engine, please specify. |
З/ Если используется двигатель, отличный от обычного, просьба это указать . |
They ask that citizens please stop driving toward it. |
Просьба к гражданам не приближаться к нему. |
If the answer to any question is no, please explain and provide additional information. |
Если на любой из этих вопросов дан негативный ответ, просьба разъяснить причины и представить дополнительную информацию. |
If possible, please attach texts of relevant legislation. |
Если возможно, просьба приобщить тексты соответствующего законодательства. |
If your country does not have land cover statistics, please follow question 3.2 |
Если в Вашей стране не имеется статистических данных о земельном покрове, просьба обратиться к вопросу 3.2 |
If information on capacities is available in other terms please label the information accordingly. |
Если информация о мощности имеется в другом выражении, просьба соответствующим образом отметить такую информацию. |
If this is the case, please provide what information you have available. |
Если это так, то просьба предоставить имеющуюся информацию. |