Английский - русский
Перевод слова Please
Вариант перевода Просьба

Примеры в контексте "Please - Просьба"

Примеры: Please - Просьба
Should more disaggregated data be available for certain waste categories or waste flows, please also provide them in the Supplementary Information Sheet. В том случае, если потребуются дополнительные дезагрегированные данные по некоторым категориям отходов или потокам отходов, просьба также представить их в дополнительном информационном приложении.
For each of the classification or assessment schemes identified in 1 please describe which determinands/measures are used to classify/categorize river water quality. Применительно к каждой из систем классификации или оценки, указанной в пункте 1, просьба описать детерминанты/показатели, используемые для классификации/категоризации качества речной воды.
32 For details, please see the reports of the regional preparatory meetings for the World Summit on Sustainable Development referred to above. 32 Подробную информацию просьба смотреть в докладах региональных подготовительных совещаний в связи со Всемирной встречей на высшем уровне по устойчивому развитию, которые упоминались выше.
With reference to paragraphs 5155 of the report, please provide information about the food shortages in the country, particularly in the rural areas. В связи с пунктами 51-55 доклада просьба предоставить информацию о нехватке продовольствия в стране, в частности в сельских районах.
Where possible, please ensure that the information provided is particularly specific. Там, где это возможно, просьба обеспечить, чтобы представляемая информация носила конкретный характер.
If the report is accurate, please discuss how the State party is addressing this serious disparity. Если приведенные в докладе данные правильны, просьба сообщить, как государство-участник решает эту проблему серьезного неравенства.
E-mail: Other problems please contact: В случае других проблем просьба обращаться по следующему адресу:
For information on prices or tours in languages other than English, please call ext. За информацией о стоимости экскурсий и об экскурсиях на языках помимо английского просьба обращаться по телефону 3-8687.
To contact the secretariat of the Fund, please use the following e-mail address:. С любыми вопросами к секретариату Фонда просьба обращаться по следующему адресу электронной почты:.
In addition, please use the codes specified below. Кроме того, просьба использовать указанные ниже коды.
In column 8, please use the width at the height of the footway surface. В колонке 7 просьба указать ширину туннеля на высоте поверхности пешеходной дорожки.
For tunnels with more than 2 tubes, please use a second Table 2. Для туннелей, имеющих больше двух труб, просьба использовать вторую Таблицу 2.
As to the working environment, please see the section under article 7. Что касается производственных условий, просьба смотреть раздел по статье 7.
As to the prevention of occupational diseases, please see paragraphs 165-175 under article 7. Что касается профилактики профессиональных заболеваний, просьба смотреть пункты 165175 по статье 7.
Could El Salvador please outline the relevant legislative provisions and administrative mechanism? Просьба указать, кто в Сальвадоре координирует деятельность соответствующих учреждений, правоохранительных организаций и других компетентных органов.
If the answer is yes, please briefly describe the main systems in place for the evaluation of institutional efficiency. В случае утвердительного ответа, просьба кратко охарактеризовать основные системы оценки эффективности таких учреждений.
In this connection, please provide information on the status of the adoption of the new Juveniles' Code. В этой связи просьба представить информацию о положении дел с принятием нового Кодекса законов о несовершеннолетних лицах.
More specifically, please describe the prevention programmes, including youth education for a healthy lifestyle. Конкретнее, просьба описать программу профилактических мероприятий, в том числе мероприятий по приобщению молодежи к здоровому образу жизни.
If different emission reduction strategies that achieve equivalent overall emission reductions are applied, please describe these. При использовании иных обеспечивающих эквивалентное общее сокращение выбросов стратегий, просьба дать информацию о последних.
If your country intends, as an alternative, to apply different strategies that will achieve equivalent emission reductions, please describe these. Если ваша страна намерена, в качестве альтернативы, применять иные обеспечивающие эквивалентное сокращение выбросов стратегии, просьба дать описание последних.
In particular, please clarify the situation with respect to the reportedly serious problem of bullying and the use of corporal punishment in schools. В частности, просьба разъяснить ситуацию по поводу якобы серьезной проблемы хулиганства и применения телесных наказаний в школах.
In particular, please provide specific information with regard to the provisions of the В частности, просьба представить конкретную информацию о положениях законов и постановлений, упомянутых в докладе.
If yes, please provide an overview. Если да, просьба представить обзорную информацию.
If none, please explain why no such legislative measures have been enacted in your country, then go to question 6. В случае отрицательного ответа просьба пояснить, почему в вашей стране подобные законодательные меры не приняты, а затем перейти к вопросу 6.
If the answer is "Yes", please specify and include the year in which the policies and/or standards were introduced. В случае утвердительного ответа просьба уточнить и указать год, когда были приняты такая политика и/или стандарты.