Английский - русский
Перевод слова Please
Вариант перевода Просьба

Примеры в контексте "Please - Просьба"

Примеры: Please - Просьба
If the answer to question 5 (b) is "No", please specify whether the domestic definition of ammunition is broader or narrower than the definition in the Protocol. В случае отрицательного ответа на вопрос 5 (b) просьба указать, является ли содержащееся во внутреннем законодательстве определение боеприпасов более широким или более узким, чем определение, содержащееся в Протоколе.
Considering that the task of the National Team is to prepare a national strategy to combat human trafficking and that a civic initiative has been taken for the adoption of a national plan, please clarify whether a national plan to combat trafficking in women is now in place. С учетом того, что задача Национальной группы состоит в разработке национальной стратегии борьбы с торговлей людьми и что была выдвинута гражданская инициатива в целях принятия национального плана действий, просьба сообщить, принят ли национальный план по борьбе с торговлей женщинами.
For further information, please contact Ms. Fabiana Loguzzo 688-6300; e-mail); or Mr. François Vandeville 702-4963; e-mail); press contact: Mr. Axel Cruau 702-4943; e-mail). За дополнительной информацией просьба обращаться к г-же Фабиане Логуссо 688-6300; электронная почта) или к гну Франсуа Вандевилю 702-4963; электронная почта); контакты с прессой: г-н Аксель Крюо 702-4943; электронная почта).
the country as a whole and, if so, for what year (if data is available, please complete a separate table for as many years as possible); or а) стране в целом и, если да, за какой год (если имеются данные, просьба заполнить отдельную таблицу по максимально возможному количеству лет); или
Each participant in the Conference is requested to complete this form (typewritten or in handwritten block letters, please) and to send it by mail or preferably by telefax as soon as possible, but not later than Каждому участнику конференции предлагается заполнить настоящий бланк (просьба напечатать на машинке или написать от руки печатными буквами) и направить его по почте или, предпочтительнее, телефаксом в кратчайшие сроки, но не позднее
Of the business' total income, please estimate the amount which resulted from sales of goods or services via the Internet or the World Wide Web? Просьба указать долю доходов от продажи товаров и услуг по Интернету или «всемирной паутине» в совокупном объеме доходов данного предприятия.
If you provide your opinion or assessment (or the opinion of the academia or science community), please explain the mandate or role of the (fire) science community in the national setting. При изложении своего мнения или оценки (или мнения академических или научных кругов) просьба разъяснить мандат или роль (противопожарного) научного сообщества в национальной структуре.
Eurostat: Income, Poverty and Social Exclusion (every year in spring; please note that in 2001 a joint working group Community Household Panel and Income, Poverty & Social Exclusion will be held on 25-27 April). Евростат: Доходы, нищета и социальная изоляция (весной каждого года; просьба отметить, что в 2001 году 25-27 апреля состоится совещание совместной рабочей группы "Группа по домохозяйствам Сообщества и доходы, нищета и социальная изоляция").
As a general indication, please refer to the reports in connection with the ILO conventions ratified by Austria, namely the Discrimination Convention, 1958, as well as to the ILO Employment Policy Convention, 1964. В порядке общей ссылки просьба обращаться к докладам в связи с конвенциями МОТ, ратифицированными Австрией, в частности с Конвенцией Nº 111 о дискриминации в области труда и занятий 1958 года, а также с Конвенцией МОТ Nº 122 о политике в области занятости 1964 года.
In addition, please provide information on the amounts of pensions paid, the requirements of access to social security benefits and pensions, and the differences between the social security benefits in various sectors. Кроме того, просьба привести данные о размерах выплачиваемых пенсий, требованиях для получения пособий и выплат по социальному обеспечению и о различиях между пособиями по социальному обеспечению в разных секторах.
With regard to article 28, paragraph 3, please provide information on the measures adopted to promote and encourage international cooperation in matters relating to education, in particular with a view to: В соответствии с пунктом 3 статьи 28 просьба представить информацию о мерах, принятых в целях поощрения и развития международного сотрудничества, по вопросам, касающимся образования, в частности с целью:
As regards the examination of complaints against the police and the evaluation of the operation of the police complaints board in Denmark as well as the police complaints board in Greenland, please provide information on the results of the latest evaluations. Что касается рассмотрения жалоб на сотрудников полиции и оценки деятельности Совета по рассмотрению жалоб на действия полиции в Дании, а также Совета по рассмотрению жалоб на действия полиции в Гренландии, то просьба представить информацию о результатах самых последних оценок.
With regard to the reduction of psychiatric beds in mental hospitals and the inclusion of mentally ill and intellectually disabled persons in society, please provide information on the measures taken and progress achieved to provide these persons with community based services. Что касается сокращения количества коек для психически больных и интеграции психически больных и умственно отсталых лиц в общество, просьба представить информацию о принятых мерах и достигнутом прогрессе в отношении предоставления таким лицам помощи на уровне общин.
Could Malaysia please outline the 1984 Agreement on Security Arrangements at the Border Areas between the Government of Malaysia and the Government of the Republic of Indonesia -? Просьба сообщить о содержании Соглашения об обеспечении безопасности в приграничных районах, подписанного правительством Малайзии и правительством Республики Индонезии в 1984 году.
If the answer to the last question is in the affirmative, please outline the crimes set out in the list? Если ответ на последний вопрос утвердительный, то просьба в общих чертах рассказать о преступлениях, включенных в перечень.
Given that local gender equality mechanisms have been established in only 10 municipalities (para. 91), please also explain how the gender equality mandate of the local governments is being implemented in the remaining 11 municipalities. Учитывая, что местные механизмы для обеспечения гендерного равенства созданы только в 10 муниципалитетах (пункт 91), просьба также разъяснить, каким образом возложенный на местные органы власти мандат в сфере гендерного равенства реализовывается в остальных 11 муниципалитетах.
(b) Data collection with respect to victims (please specify data categories and degree of specification of data included) Ь) сбор данных в отношении жертв (просьба конкретизировать категории данных и степень конкретизации включенных данных)
(e) National plan and budget, including timeframes to carry out these activities (please also indicate time frames to carry out activities) е) национальный план и бюджет, включая хронологические рамки для проведения этих мероприятий (просьба также указать хронологические рамки для проведения мероприятий)
If you limit the information available to anonymous online applicants, please state which of the following are specifically not available to these applicants: В случае, если вы ограничиваете информацию, предоставляемую анонимным заявителям, подающим заявки в режиме онлайн, просьба указать, какая из следующих видов информации конкретно не предоставляется таким заявителям?
Background and rationale of the pilot projects (please explain why this pilot project would be needed in this basin, any existing activities in this area, etc.): Справочная информация и обоснование пилотных проектов (просьба обосновать, почему именно этот пилотный проект будет необходим в этом бассейне, описать любую осуществляемую деятельность в этом районе и т.д.):
If available, please upload a graph and a map, and so on, showing the national poverty rate and/or the rural poverty rate Просьба загрузить график и карту и т.д. (если имеются), показывающие общенациональный уровень бедности и/или уровень бедности сельского населения
In your opinion, how useful are these publications as a basis for sharing knowledge and experience and for informing policy makers and policy debates among CECI stakeholders (please tick one box)? Насколько, по вашему мнению, эти публикации оказались полезными в качестве основы для обмена знаниями и опытом и для информирования разработчиков политики и участников проводившихся КЭСИ обсуждений по вопросам политики (просьба дать один ответ)?
Could the Government please provide information on the actual situation of mental health, the estimated number of the mentally ill and how, and by whom, they are cared for? Просьба к правительству представить информацию о фактической ситуации в области психического здоровья, о примерном количестве лиц, страдающих психическими заболеваниями: и о том, как и кем осуществляется уход за ними.
Could Bahrain please outline the main provisions of this law and, in particular, those requiring such organizations to register? Просьба более конкретно указать основные положения этого закона, в частности положения, в которых излагаются требования о регистрации таких организаций.
In this regard would Singapore please provide the CTC with the number of suspicious transactions reports (STR) received by the competent authorities, with particular regard to STRs from: В этой связи к Сингапуру обращается просьба представить КТК информацию о количестве сообщений о подозрительных операциях, полученных компетентными властями, в частности сообщений от: