Английский - русский
Перевод слова Please
Вариант перевода Просьба

Примеры в контексте "Please - Просьба"

Примеры: Please - Просьба
If so, please describe the problems. Если да, просьба сообщить, с какими именно.
Where this has happened, please provide information. Если такие случаи имели место, то просьба представить соответствующую информацию.
If not, please give reasons. Если этого не было сделано, просьба указать причины.
If so, please describe its components and its impact on counteracting violence against women. В случае положительного ответа просьба дать описание ее компонентов и ее влияния на борьбу с насилием в отношении женщин.
If so, please provide detailed information and explain any findings of these assessments. В случае утвердительного ответа просьба представить подробную информацию и дать пояснения по поводу выводов, содержащихся в таких протоколах.
If yes, please provide details. Если "да", просьба указать, какие именно.
In other similar ERW-related cases please provide sufficient relevant information. В других аналогичных случаях в связи с ВПВ просьба предоставлять достаточную соответствующую информацию.
If not, please provide an anticipated timeline for its adoption. В том случае, если он принят не был, просьба сообщить о предполагаемых сроках его принятия.
For the profile of Judge Grenier, please see paragraph 13 above. Биографические данные судьи Гренье просьба смотреть в пункте 13 выше.
To avoid confusion please only list references that are cited in the preceding text. Во избежание путаницы просьба указывать только те источники, которые цитируются в предшествующем тексте.
If 'Yes', please provide quantities in metric tonnes. Если Да , просьба указать количество в метрических тоннах .
After 31 August 2014, please contact the Secretariat if any further revisions are required. В случае если дополнительные коррективы требуются после 31 августа 2014 года, просьба обращаться в секретариат.
After providing the sources of information please proceed to provide the release estimates of the chemical by completing the tables in subsequent questions. После сообщения источников информации просьба перейти к оценкам выбросов данного химического вещества, заполнив таблицы, предусмотренные в последующих вопросах.
If yes, please specify the intended use of the imported chemical. Если да, просьба указать предполагаемое использование импортируемого химического вещества .
In addition, please identify what rehabilitation services are available to these children. Кроме того, просьба указать, какие услуги по реабилитации доступны таким детям.
In this respect, please provide information on physical and psychological recovery and social reintegration programmes for such children. В этой связи просьба представить информацию о программах физического и психологического восстановления и социальной реинтеграции таких детей.
Furthermore, please specify its allocated budget for the implementation of the Optional Protocol. Кроме того, просьба конкретно указать размер средств, выделяемых для осуществления Факультативного протокола.
For registration, please send an e-mail to. Для регистрации просьба направить электронное сообщение по адресу.
To register, please send an e-mail to. Для регистрации просьба направить электронное сообщение по адресу.
For enquiries, please send an e-mail to. С вопросами просьба обращаться по адресу.
To the extent possible, please provide information on each of the items listed below. Насколько это возможно, просьба предоставить информацию по каждому из перечисленных ниже пунктов.
For any additional information on side events, please refer to the guidelines posted on the UNCCD website < >. Для получения любой дополнительной информации о параллельных мероприятиях просьба ознакомиться с руководящими принципами, размещенными на веб-сайте КБОООН по адресу: .
In case of queries, please contact Mr. Daniel Concha (see contact details above). При наличии вопросов просьба обращаться к г-ну Даниэлю Конче (см. контактную информацию выше).
If yes, please provide information on the quantities and any certifications received in relation to such trade. Если да, просьба предоставить информацию о количествах и сертификатах, полученных в связи с такой торговлей.
If yes, please provide information on the progress made in meeting the obligations of the Article. Если да, просьба предоставить информацию о ходе выполнения своих обязательств в соответствии с этой статьей.