Английский - русский
Перевод слова Please
Вариант перевода Просьба

Примеры в контексте "Please - Просьба"

Примеры: Please - Просьба
Until 16 August 2002, please provide that information to the Office of the Spokeswoman in New York (tel: (212) 963-2932). Просьба представить указанную информацию в бюро Пресс-секретаря в Нью-Йорке (тел.: (212) 963-2932) до 16 августа 2002 года.
After that date, please contact the Office of the Spokeswoman in the Media Centre on the exhibition level (basement) of the Convention Centre. После этой даты просьба обращаться в Бюро Пресс-секретаря в Пресс-центре на выставочном уровне (цокольный этаж) Конференц-центра.
Further to the Committee's previous concluding comments, please elaborate on concrete steps undertaken to reduce the high maternal and infant mortality rates. В развитие предыдущих заключительных замечаний Комитета просьба представить подробную информацию о конкретных шагах, предпринятых с целью снижения высоких показателей материнской и младенческой смертности.
For the technologies to be applied, please state the year they will be applied. В отношении технологий, которые еще только будут применяться, просьба указать, в каком году они начнут применяться.
a media exhibit (please specify) [] представить материалы в электронной форме (просьба указать) []
For details of relevant criminal provisions and penalties in Victorian law please see Appendix One and Table 1 of Australia's Fourth Report. В отношении деталей соответствующих уголовных положений и наказаний, предусмотренных законодательством Виктории, просьба обращаться к добавлению I и таблице 1 четвертого доклада Австралии.
Other places, please specify: ... в других местах, просьба указать:
If yes, please provide the Web link: Если да, просьба указать ссылку на его вебсайт:
E. Other (please specify) Е. Прочее (просьба указать)
If this project has several sub-activities, please reproduce sections E. to E. for each sub-activity, as appropriate. Если проект имеет несколько подвидов деятельности, просьба в соответствующих случаях воспроизвести разделы Е.. - Е. для каждого вида поддеятельности.
Other sources as appropriate and to the extent possible (please specify) Прочие источники в случае необходимости и в возможной степени (просьба уточнить)
If yes, please complete the remainder of section E.: В случае положительного ответа, просьба заполнить остальную часть раздела Е.З:
E..2 Revisions are planned at regular intervals (please underline): Yes/ No Е..2 Планируется проводить пересмотр через регулярные интервалы (просьба подчеркнуть): Да/Нет
If yes, please specify date of first planned revision and the length of the intervals: В случае положительного ответа, просьба указать срок первого запланированного пересмотра и продолжительность интервалов:
If no, please explain revision schedule (up to half a page): В случае отрицательного ответа, просьба дать разъяснения в отношении графика пересмотра (вплоть до половины страницы):
E..2 Other form of mutually agreed assessment procedure (please specify): Е..2 Другие формы взаимной согласованной процедуры оценки (просьба указать):
c Function within activity: please use the following categories: с Функции в отношении деятельности: просьба использовать следующие категории:
Material substitution, process or equipment change, waste treatment, recovery or recycling, other (please specify) Замена материалов, изменение процессов или оборудования, переработка отходов, рекуперация или рециркуляция, прочее (просьба указать)
Further to paragraph 19 of the State party's report, please provide detailed information on measures taken to ensure full compliance with all Views of the Committee under the Optional Protocol. В связи с пунктом 19 доклада государства-участника просьба представить подробную информацию о мерах, принятых для обеспечения полной реализации положений всех соображений Комитета согласно Факультативному протоколу.
With reference to the Committee's previous concluding observations and recommendations, please provide detailed information on the measures adopted to permit the establishment of independent non-governmental organizations). В связи с предыдущими заключительными замечаниями и рекомендациями Комитета просьба представить подробную информацию о мерах, принятых для обеспечения возможностей создания независимых неправительственных организаций).
For further information on the activities of regional and subregional organizations, please refer to the report of the Secretary-General on regional and subregional inputs. В отношении дополнительной информации о деятельности региональных и субрегиональных организаций просьба смотреть доклад Генерального секретаря о вкладе на региональном и субрегиональном уровнях.
Furthermore, please inform the Committee of the extent of the practice mia noi in the State party, despite polygamy being formally prohibited. Кроме того, просьба проинформировать Комитет о масштабах распространения практики "миа нои" в государстве-участнике, несмотря на официальный запрет полигамии.
If your country calculates an integrated value reflecting overall compliance with chemical quality of drinking water, please report it below: Если в Вашей стране рассчитывается интегральное значение, отражающее общее соблюдение стандарта химического качества питьевой воды, просьба указать его ниже:
If so, please provide full details of the training programmes, including: Если да, просьба, представить подробную информацию об учебных программах, включая следующие вопросы:
The following audio-visual equipment will be available, please tick which you require: Будет предоставлено следующее аудиовизуальное оборудование, просьба отметить нужное: