Английский - русский
Перевод слова Please
Вариант перевода Просьба

Примеры в контексте "Please - Просьба"

Примеры: Please - Просьба
Please provide information on efforts undertaken to complete the transfer of the Department for the Execution of Punishments to the Ministry of Justice. Просьба представить информацию об усилиях, приложенных с целью завершения передачи Департамента исполнения наказаний в ведение Министерства юстиции.
Please provide any examples of interventions of the State party in this manner. Просьба привести любые примеры принятия государством-участником мер по этому вопросу.
Please explain whether the right of children to form their own associations is guaranteed in law. Просьба разъяснить, гарантировано ли законодательством право детей на создание своих собственных объединений.
Please provide information on the progress achieved towards setting up a specialised juvenile justice system. Просьба представить информацию о прогрессе в деле создания специализированной системы ювенальной юстиции.
Please provide information on the status of such process and whether a new draft constitution has been prepared. Просьба сообщить информацию о ходе этого процесса и был ли подготовлен новый проект конституции.
Please provide information on what steps have been taken, or are planned, in response to these recommendations. Просьба представить информацию о предпринимаемых или планируемых шагах во исполнение этих рекомендаций.
Please provide additional information on these issues in order to fully address the Committee's recommendation. Для полного выполнения рекомендации Комитета просьба представить дополнительную информацию по данным вопросам.
Please also provide reasons for the delay in implementing the policy of free secondary education and provide specific data on the dropout rate for girls. Просьба также указать причины задержки осуществления политики обеспечения бесплатного среднего образования и представить конкретные данные об отсеве девочек.
Please provide information on the impact of the 2008 "Support for Multi-Cultural Families Act". Просьба представить информацию об эффективности Закона о поддержке межкультурных семей 2008 года.
Please elaborate on the law in place with regard to abortion. Просьба подробно описать действующий закон в отношении абортов.
Please inform the Committee what percentage of the population is covered by social security. Просьба сообщить Комитету, какая доля населения охвачена социальным обеспечением.
Please specify which efforts is the State party undertaking to comply with the Committee's previous recommendation. Просьба указать, какие усилия прилагаются государством-участником для соблюдения предыдущей рекомендации Комитета.
Please further provide updated information on the process of reflection on the status of women planned by the State party. Просьба далее представить дополнительную информацию о процессе анализа положения женщин, который запланирован государством-участником.
Please provide information about the programmes of microcredit set up by the State party to support women. Просьба представить информацию о программах микрокредитования, принятых государством-участником для оказания поддержки женщинам.
Please specify the extent of consultation and participation of non-governmental organizations and whether the report was submitted to Parliament. Просьба указать масштаб консультаций и участия неправительственных организаций и был ли доклад представлен парламенту.
Please report on the progress made in the implementation of the Committee's recommendation. Просьба сообщить, насколько успешно выполняется рекомендация Комитета.
Please also provide information on the policies of the State party to eliminate gender - based violence in the context of schools. Просьба также предоставить информацию о стратегиях государства-участника по искоренению гендерного насилия в учебных заведениях.
Please explain the discrepancies in relation to the provinces. Просьба разъяснить эти различия между провинциями.
Please report on the progress that has been made in this regard. Просьба сообщить о достижениях в этой области.
Please report on the progress made in identifying financial resources and implementation of strategies and programmes towards this end. Просьба сообщить о результатах поиска финансовых ресурсов и осуществления стратегий и программ в этих целях.
Please comment on the current legislative provisions regarding the registration, as well as other obligations, of international as well as national NGOs. Просьба прокомментировать положения действующего законодательства, касающиеся регистрации, а также других обязанностей международных и национальных НПО.
(Please insert a brief summary of the content of the proposed extension request. (Просьба включить краткое резюме содержания намечаемого запроса на продление.
Please bring this request to the attention of the members of the Commission at the next meeting of the Organizational Committee. Просьба довести настоящую просьбу до сведения членов Комиссии на следующем заседании Организационного комитета.
3.1 Please provide a list of the relevant bilateral treaties that Cape Verde has concluded with other countries. 3.1 Просьба представить перечень двусторонних договоров, заключенных Кабо-Верде с другими странами.
Please describe the content and the impact of these special measures. Просьба изложить содержание и результативность этих специальных мер.