Английский - русский
Перевод слова Please
Вариант перевода Просьба

Примеры в контексте "Please - Просьба"

Примеры: Please - Просьба
Please complete the following prioritization table. Просьба заполнить указанную ниже таблицу приоритетов.
Please provide specific information about prison conditions and give statistical data on the number of prisoners in the various prisons. Просьба представить конкретную информацию об условиях содержания в тюрьмах и привести статистические данные о количестве заключенных в различных тюрьмах.
Please state whether imprisonment for civil debt has been abolished, as recommended by the Committee following its consideration of the initial report. Просьба указать, отменено ли тюремное заключение за неуплату долга, как это было рекомендовано Комитетом после рассмотрения первоначального доклада.
Please state what religions are found in Gabon and whether proselytism is permitted. Просьба указать, какие религии встречаются в Габоне и разрешен ли прозелитизм.
Please state under what circumstances journalists may be placed in detention. Просьба указать, при каких обстоятельствах журналист может быть взят под стражу.
Please also provide information on education and training on the Covenant provided to all categories of public officials. Просьба представить также информацию относительно обучения положениям Пакта всех категорий государственных служащих и подготовки их по применению этих положений .
Please provide statistics on the complaints lodged and give examples of decisions handed down. Просьба предоставить Комитету статистические данные о количестве поданных жалоб и привести примеры принятых решений.
Please remove all medical waste materials and dispose of materials in waste containers. Просьба убирать за собой использованные материалы... и складывать их в мусорные контейнеры.
Please enumerate the offences which are punishable by the death penalty. Просьба перечислить те преступления, за совершение которых полагается смертная казнь.
Please provide further information on arrangements for the supervision of places of detention and on procedures for receiving and investigating complaints. Просьба представить дополнительную информацию о механизмах контроля за местами содержания под стражей и процедурах получения и расследования жалоб.
Please provide information on the legal and administrative provisions governing tenure, dismissal and disciplining of members of the judiciary. Просьба представить информацию о правовых и административных нормах, регламентирующих пребывание в должности, увольнение и дисциплинарное наказание сотрудников судебных органов.
Please provide further information, including relevant statistical data, concerning the participation of women in the political and economic life of the country. Просьба представить дополнительную информацию, включая соответствующие статистические данные, относительно участия женщин в политической и экономической жизни страны.
Please provide information on factors and difficulties affecting the implementation of the Covenant in so far as political, economic and religious matters are concerned. Просьба представить информацию о факторах и трудностях, препятствующих осуществлению Пакта в отношении политических, экономических и религиозных прав.
Please provide current data concerning the number and proportion of women in political, economic, social and cultural life in the country. Просьба представить современные данные о числе и доле женщин, принимающих участие в политической, экономической, социальной и культурной жизни страны.
(b) Please provide information concerning the law and practice relating to permissible interference with the right to privacy. Ь) Просьба представить информацию о законодательстве и практике, связанных с допустимым вмешательством в личную жизнь.
Please clarify the relationship of these bodies with other State organs, including the courts. Просьба разъяснить характер взаимоотношений этих органов с другими государственными органами, включая суды.
Please provide such other information or observations concerning the present case as you consider relevant. Просьба представить любую иную информацию или замечания относительно настоящего дела, которые Вы считаете связанными с этим делом.
Please note that the meeting will start at 10.30 a.m. sharp. Просьба обратить внимание, что заседание начнется ровно в 10 ч. 30 м.
Please also attach selected relevant documentation, as appropriate. В соответствующих случаях просьба приложить также отдельные наиболее важные документы.
Please clarify what is the competence of the military courts to try civilians and indicate the powers of the legal coordinating council. Просьба указать, в какой мере гражданские лица подсудны военным трибуналам, и уточнить полномочия Совета по координации деятельности судебных органов.
Please provide information on the new private individual retirement savings scheme managed by the Pension Fund Administrators. Просьба представить информацию о новой частной системе индивидуальных пенсионных сбережений, функционирующей под управлением Распорядителей пенсионного фонда.
Please clarify its content and the differences with the two Acts mentioned in question 1 above. Просьба пояснить содержание этого законопроекта и различия между двумя законами, упомянутыми в рамках вопроса 1 выше.
Please provide information on proposed new legislation regulating the duration and place of detention of remand prisoners. Просьба представить информацию о предлагаемом новом законодательстве, касающемся сроков и места содержания под стражей лиц в предварительном заключении.
Please note that all media pools will be accompanied by media liaison staff. Просьба учесть, что сотрудники по связи со СМИ будут сопровождать все корреспондентские пулы.
Please insert additional data for 1997 and modify old data if no longer valid or correct. Просьба включить дополнительные данные за 1997 год и изменить прежние данные, если они недействительны либо неверны.