Canada remained committed to the principle that debt relief should be used as part of an overall strategy for poverty reduction. |
Канада сохраняет приверженность принципу, заключающемуся в том, что облегчение бремени задолженности следует использовать как часть общей стратегии по сокращению масштабов нищеты. |
In some cases, part of this land may even be left unproductive. |
В некоторых случаях часть такой земли может даже оставаться непродуктивной. |
The first part is deployment and on the other implementation. |
Первая часть - это установка, а вторая - применение. |
The first part of Group Policy is the 'server side' component. |
Первая часть групповой политики - это компонент «стороны сервера». |
Now that you have the administrative part of the Group Policy Preferences installed, you are ready to get the target computers prepared. |
Теперь, когда у нас установлена административная часть привилегий групповой политики, можно заняться подготовкой целевых компьютеров. |
As part of its commitment to the future industry workforce, PHCC also offers an apprentice program throughout the country. |
Как часть приверженности рабочей силе будущего, РНСС также предлагает программу для новичков по всей стране. |
On the contrary, Constantine's army was the rallied collective of adherents probably the most part the soldier and commanders were Christians. |
Напротив, армия Константина была сплоченным коллективом единомышленников, вероятно, большая часть солдат и командиров были христианами. |
For its part, the United States is prepared to lend its support by providing expert assistance and up to one-third of the cost. |
Со своей стороны, Соединенные Штаты готовы оказать поддержку, предоставив экспертную помощь и оплатив третью часть расходов. |
Each presidency, for the most part, controls to a large extent the programme of work and sets its own objective. |
Каждый Председатель в большинстве случаев контролирует основную часть программы его работы и ставит свою цель. |
It forms part of historic Prague and is one of the most attractive parts of the City. |
Он входит в историческую часть Праги и является одним из наиболее привлекательных районов города. |
As part of its exhibit, Tridium will be conducting a variety of demonstrations featuring real-world applications and installations. |
Как часть выставки, Tridium будет проводить разнообразные демонстрации, показывающих реальные приложения и оборудование. |
Reciprocal linking is a crucial part of web promotion. |
Обмен ссылками - это важная часть продвижения сайта. |
Right part is fully about equalizer. |
Правая часть полностью посявящена непосредственно эквалайзеру. |
The most important part of any website is its URL structure. |
Самая важная часть любова файла это структура его URL. |
On popular sites like del.icio.us, the URLs are even part of the user interface. |
На популярных сайтах, таких как del.icio.us, URL это вообще часть пользовательского интерфейса. |
The white box shows you what part of the photo is currently displayed. |
Белый квадрат показывает, какая часть фотографии отображается в данный момент. |
Today you represent the most educated part of our youth. |
Сегодня вы представляете самую образованную часть нашей молодежи. |
If successful, the malware process terminates while the injected part remains active. |
При успешном выполнении вредоносная программа завершается. Инфицированная часть остается при этом активной. |
However, the powder charge appeared to be a poor one and destroyed only part of the fortress. |
Однако пороховой заряд оказался слабым и разрушил только часть крепости. |
NOTE: Docking drivers are installed automatically as part of your operating system. |
ПРИМЕЧАНИЕ. Драйверы стыковочного устройства устанавливаются автоматически, как часть операционной системы. |
The advanced part of the Earth population - vegetarians - will be able to eat at the every other corner. |
Продвинутую часть населения Земли - вегетарианцев - накормят почти на каждом втором углу. |
We are presenting you a third part of a Developer Game Guide, prepared by CD Projekt RED team. |
Представляем вашему вниманию третью часть руководства по игре, подготовленного командой CD Projekt RED. |
Generally, when the scale = 100%, only part of the image will be visible. |
В большинстве случаев при открытии в масштабе 100% в окне программы будет показана лишь часть изображения. |
This part of the filesystem needs most of the space. |
Эта часть файловой системы занимает больше всего места. |
At this time, the fourth part on Gentoo Network Configuration is finished and officially available. |
На данный момент завершена и официально опубликована четвертая часть, настройка сети в Gentoo. |