Officials are saying this bust is a part of a larger investigation scheduled to ramp up across the state. |
Чиновники говорят, этот арест - часть более крупного расследования запланированного по всему штату. |
Watch this part, when the eel... |
Посмотри на эту часть, когда угорь... |
I'm sorry, but that vehicle's part of a federal investigation. |
Извините, но этот автомобиль - часть федерального расследования. |
I don't see anyone named Metzger, but part of the bank's employee directory is locked. |
Я не вижу никого по фамилии Метцгер, но часть данных о банковских сотрудников заблокирована. |
What part of Monday don't you understand? |
Какую часть слова "закрыты" вы не поняли? |
We're about to pass the last part of the reform package. |
Мы собираемся провести последнюю часть пакета реформ. |
I'm glad to say we can pass the first part of our big reform package. |
Я рад сообщить, что мы можем провести первую часть нашего масштабного проекта реформ. |
It's just not part of our culture. |
Это просто не часть нашей культуры. |
Well, this part of the park's not very well traveled. |
В эту часть парка редко заходят. |
I know there's a part of you that's glad to see me. |
Я ведь знаю, какая-то часть тебя рада меня видеть. |
There's even a part of me That understands your obsession with janet cooper. |
Часть меня даже понимает вашу одержимость относительно Джанет Купер. |
But now I'm part of something even greater. |
Но теперь я часть чего-то еще большего. |
Evelyn already had a body part. |
У Эвелин уже есть одна часть тела. |
The analysis part of this evening is now over. |
Аналитическая часть вечера на этом заканчивается. |
It's part of a sealing compound for undersea structures. |
Это часть изоляционной структуры для подводного строения. |
Dear Caroline, the first part of thisjourney is coming to an end. |
Дорогая Каролайн, первая часть путешествия подходит к концу. |
Their part to make you look good. |
Свою часть, чтобы ты выглядела хорошо. |
A part of me wants to lock these doors and stay in here with everyone forever. |
Часть меня хочет запереть эти двери и остаться здесь с вами навсегда. |
However, you're leaving out a crucial part of the equation. |
Однако вы упускаете важнейшую часть уравнения. |
Amanda didn't keep her part of the deal. |
Аманда не выполнила свою часть сделки... |
You must give a part of yourself as an offering to the Goddess Persephone. |
Вы должны принести часть себя в качестве подношения богине Персефоне. |
Look, if you love context, this is how the upsetting part of Lina's story begins. |
Слушайте, если вы любите подробности, то именно здесь начинается грустная часть истории Лины. |
And that brings us to the worst part of the story. |
И тут начинается худшая часть истории. |
Background interview, Virginia Johnson part one. |
Интервью с Вирджинией Джонсон. Часть 1. |
This is surely part of her design. |
Будьте уверены, это часть ее плана. |