He wrote both parts of the two-part episode "The Storm" and also directed the first part. |
Он написал сценарии к обеим частям двухсерийного эпизода «Шторм», а также снял первую часть. |
Armenians controlled a large part of the international trade of the area, particularly in precious stones and quality fabrics. |
Армяне контролировали большую часть международной торговли области, особенно с драгоценными камнями и тканями. |
Select (mark) a part of the icon. |
Выделить (отметить) часть пиктограммы. |
The main part of the message (the contents) is called the body. |
Основная часть сообщения (содержимое) называют. телом. |
Before the end of February 303, a fire destroyed part of the imperial palace. |
Несколько ранее февраля 303 года огонь уничтожил часть императорского дворца. |
By convention, the second part may start with the digit 0, but must be nonzero. |
По соглашению, вторая часть может начинаться с 0, но не должна быть нулевой. |
In exchange, South Holland received the greater part of the municipality of Leimuiden in 1864. |
В обмен Южная Голландия получила большую часть муниципалитета Леймёйден в 1864. |
If we ever did a medley, I'd put part of that in there. |
Если мы когда-либо делали смесь, я оставил часть этого там». |
As a result, the western part of the city was eventually purchased from Ephron's descendants by the Israelites. |
В результате западная часть города была, в конечном счёте, куплена израэлитами у потомков Ефрона. |
This plugin cannot auto-refresh the current part. |
Этот модуль не может автоматически обновлять текущую часть. |
At the easternmost edge stood Amon Ereb, which usually was not considered a part of the Andram. |
На самом восточном краю гряды стоял Амон Эреб, который обычно не рассматривался как часть Андрама. |
It is part of an area known as Colombo 14. |
Это часть района, известного как Коломбо 15. |
The first part was never written and the second and futuristic parts remained unfinished. |
Первая часть не была написана, а вторая и футуристическая части остались незавершёнными. |
The CD was originally released by EMI as part of The Platinum Collection in 2005/2006. |
CD был оригинально выпущен EMI как часть The Platinum Collection в 2005 году. |
One part remained at Mostar, and the other was transferred to Šabac. |
Одна часть осталась в Мостаре, а другая была передислоцирована в Шабац. |
A recurring part of the films is making fun of Danish authorities, especially the police. |
Повторяющаяся часть фильмов высмеивает датские власти, особенно полицию. |
This is the chief part of what we possess. |
Это такая неотъемлемая часть того, что́ я есть. |
So far, only a small part of such a theory has been put on a firm basis. |
До сих пор лишь небольшая часть такой теории была поставлена на прочной основе. |
On very calm days the organ is silent for part of its cycle. |
В очень спокойные дни орган молчит часть своего цикла. |
This part was initially 24% and later increased to 27%. |
Эта часть изначально равнялась 24 %, а затем увеличилась до 27 %. |
The fourth is part of a statue on the planet Tara. |
Четвёртый - часть статуи на планете Тара. |
Its members were elected at local and regional levels, although part of them were assigned by Gaddafi personally. |
Его члены избираются на местном и региональном уровнях, часть их назначается лично Каддафи. |
It was released in 1979 as part of Version 7 Unix. |
Оно был выпущено в 1979 году как часть Unix версии 7. |
In this dark part of the image remains unnoticed by the respondents. |
При этом темная часть изображения остается незамеченной респондентами. |
The Ascona C was launched in August 1981 as part of General Motors' J-car project. |
Ascona C запущена в августе 1981 года как часть проекта J-car General Motors. |