| The computer array part, where I just... Jump? | Это действительно важная часть в компьютерной... или я просто... прыгаю? |
| You're part of my flock now, John. | Теперь ты - часть моего стада, Джон. |
| I'm part of this family gathering you're having. | Я часть семейного сборища, которое у вас проводится. |
| KIM: The demon part is new. | Ну, демоническая часть - это новое. |
| So, each "Yong Lin" is a part of me. | Получается, Йонг Лин - это часть меня. |
| Copulation among these primates is all part of the normal rhythm of the night. | Совокупления среди приматов это часть обычного ритма жизни ночью. |
| The pelvic bone can say whatever it wants to say - this part here says female. | Тазовая кость может говорить что угодно, эта часть говорит - женщина. |
| The butcher is a part of this. | Мясник - это часть всего этого. |
| That's not the little part of your brain. | Это не маленькая часть твоего мозга. |
| Your part In the story will go on. | Твоя часть в этой истории продолжается. |
| Or maybe it's part of what's been happening to you. | Или возможно это часть того, что случилось с тобой раньше. |
| This event, Mikael, has to be a big part of your book. | Этому событию будет отведена большая часть вашей книги. |
| The Master is part of a greater design. | Мастер - часть более серьёзного плана. |
| It looks like some part of a medallion. | Это похоже на часть какого-то медальона. |
| Together, they form part of some kind of symbol. | Вместе они образуют часть какого-то символа. |
| I was built as part of a secret project by the NSIA. | Я была создана ННРУ, как часть секретного проекта. |
| And all this is part of the delightful vacation your company has sold me. | И это часть удивительного отпуска, который мне продали. |
| A part of me was really looking forward to our Mark getting married. | Часть меня ждала, когда наш Марк наконец-то женится. |
| You're part of that sick group that feeds the rest of us to whatever makes that garden grow. | Ты - часть той больной группы, которая кормится остальными к заставляет тот сад вырасти. |
| A mission that's part of your training to be an inspector. | Это задание - часть твоего обучения профессии Инспектора. |
| He's a part of you that must die. | Он часть тебя, которая должна умереть. |
| That was part of the setup: an understanding grandpa. | Это была часть плана: смирившийся дедушка. |
| (Scream) He's part of me, Harry. | Он - часть меня, Генри. |
| I have to remember the smell of every part of your body. | Я должна запомнить, как пахнет каждая часть твоего тела. |
| It's part of my job to assist the interrogating agent. | Это часть моей работы помогать при допросе агентам. |