Английский - русский
Перевод слова Part
Вариант перевода Часть

Примеры в контексте "Part - Часть"

Примеры: Part - Часть
The second part concerns the postwar reaction to the massacre, especially that of the American and European governments. Вторая часть обращается к послевоенной реакции на резню, особенно затрагивая позицию американских и европейских правительств.
Virginia already had seceded from the Union, but the western part was under Union control. Виргиния уже отделилась от Союза, но западная часть находилась под его контролем.
More than 90 percent of Quebec's area lies within the Canadian Shield, and includes the greater part of the Labrador Peninsula. Более 90 процентов площади Квебека находится в пределах Канадского щита, и включает в себя большую часть полуострова Лабрадор.
For Domitian, this meant that a significant part of his adolescence was spent in the absence of his near relatives. Это означало, что Домициан значительную часть своей юности провёл в отсутствие ближайших родственников.
The Mongols occupied a large part of Georgia. В то же время монголы заняли большую часть Грузии.
On 8 September began fighting for the southern part of the Voroshilov district. 8 сентября начались бои за южную часть Ворошиловского района.
A big part of those works of art are obtained through donations. Большая часть этих произведений искусства была получена за счет пожертвований.
David Benioff cited the television adaptation's faster pace as part of the rationale behind this decision. Дэвид Бениофф описал быстрый темп телевизионной адаптации как часть обоснования этого решения.
Describing and mastering proper dance positions is an important part of dance technique. Описание и отработка соответствующих танцевальных позиций составляет важную часть техники танца.
This is a vital part of the destruction of microbes because the cytokines attract more phagocytes to the site of infection. Это важная часть уничтожения микробов, потому что цитокины привлекают больше фагоцитов к зоне инфекции.
Almost all familiar weather phenomena occur in the troposphere (the lower part of the atmosphere). Почти все погодные явления происходят в тропосфере (нижняя часть атмосферы).
Guitarist James Valentine added by saying It's like, a part of the zeitgeist now. Гитарист Джеймс Валентайн добавил: «Это будто часть духа времени.
Singing is a major part of Amish churches and some songs take over fifteen minutes to sing. Песнопения - важная часть церковных служб амишей, и продолжительность исполнения некоторых песен превышает пятнадцать минут.
The first part of the book focused on plant nutrition, the second was on chemical mechanisms of putrefaction and decay. Первая часть книги была посвящена питанию растений, вторая - химическим механизмам гниения и разложения.
II: Mesoamerica, part 1. II: Мезоамерика, часть 1.
In 1923 Britain transferred a part of the Golan Heights to the French Mandate of Syria, in exchange for the Metula region. В 1923 году Великобритания передала часть Голанских высот французскому мандату в Сирии в обмен на регион Метула.
Gomes spent the better part of the following years in the second division. Гомеш провел большую часть следующих лет во втором дивизионе.
The central part of the franchise dates from 1864, with the formation of First National Bank of Minneapolis. Центральная часть франшизы датируется 1864 г., с образованием First National Bank of Minneapolis.
Enough copies of Chronicles were sold to warrant a second release as part of Sony's Greatest Hits in June 2003. Было продано достаточно копий Chronicles, чтобы гарантировать повторный релиз сборника как часть Greatest Hits Sony в июне 2003 года.
The Simpson family is on a plate, as part of candies distributed on Halloween at a house. Семья Симпсонов находится на тарелке, как часть конфет, распространяемых на Хеллоуин в доме.
Later the Fortezza card, originally introduced as part of the controversial Clipper chip proposal, were employed as tokens. Позже карта Fortezza, первоначально представленная как часть спорного предложения по чипу Clipper, использовалась как токен.
The Botanic Garden was founded on this site by Governor Macquarie in 1816 as part of the Governor's Domain. Ботанический сад был основан на этих землях губернатором Маккуори в 1816 году как часть губернаторского имения.
Most of Dakota Territory was formerly part of the Minnesota and Nebraska territories. Значительная часть новообразованной Территории Дакота ранее входила в состав территорий Миннесота и Небраска.
Their two-part title song for "Fantasy Trilogy" part two is a collaboration with the producing team, Duble Sidekick. Их вторая часть титульной песни для второй части «Fantasy Trilogy» - это сотрудничество с продюсерской командой Duble Sidekick.
The visible tree is relatively young, but it is part of an older root system that dates back thousands of years. Видимая часть дерева - относительно молодая, но оно является частью старой корневой системы, которая насчитывает тысячи лет.